File: /home/kbdhpghp/www/aqualander/wp-content/plugins/fluid-checkout/languages/fluid-checkout-te.po
# Copyright (C) 2025 fluid-checkout
# This file is distributed under the same license as the fluid-checkout package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fluid-checkout\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language-Team: Fluid Checkout\n"
"Last-Translator: Fluid Checkout\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-06 01:48+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://fluidcheckout.com/support\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: "
"__;_e;_ex:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_x:1,2c;esc_"
"attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: fluid-checkout.php:585
msgid "WooCommerce"
msgstr "వూకామర్స్"
#: fluid-checkout.php:588
msgid "Go to Plugin Search"
msgstr "ప్లగిన్ శోధనకు వెళ్ళండి"
#: fluid-checkout.php:592
msgid "Activate %s"
msgstr "%s ని యాక్టివేట్ చేయండి"
#: fluid-checkout.php:596
msgid ""
"<strong>%1$s</strong> requires <strong>%2$s</strong> to be installed and "
"activated. <a href=\"%4$s\">%3$s</a>"
msgstr ""
"<strong>%1$s కి</strong> <strong>%2$s</strong> ఇన్స్టాల్ చేయబడి, "
"యాక్టివేట్ చేయబడాలి. <a href=\"%4$s\">%3$s</a>"
#: inc/checkout-coupon-codes.php:274
msgid "Enter your code here"
msgstr "మీ కోడ్ను ఇక్కడ నమోదు చేయండి"
#: inc/checkout-coupon-codes.php:311, inc/checkout-hide-optional-fields.php:138
#. translators: %s: Form field label
msgid "Add %s"
msgstr "%s ని జోడించండి"
#: inc/checkout-coupon-codes.php:382
msgid "Remove"
msgstr "తొలగించు"
#: inc/checkout-fields.php:126
msgid "Order number and receipt will be sent to this email address."
msgstr "ఆర్డర్ నంబర్ మరియు రసీదు ఈ ఇమెయిల్ చిరునామాకు పంపబడతాయి."
#: inc/checkout-fields.php:181
msgid "Apartment, unit, building, floor, etc."
msgstr "అపార్ట్మెంట్, యూనిట్, భవనం, అంతస్తు మొదలైనవి."
#: inc/checkout-shipping-phone-field.php:104, inc/admin/admin-settings-checkout.php:579
msgid "Shipping phone"
msgstr "షిప్పింగ్ ఫోన్"
#: inc/checkout-shipping-phone-field.php:105
msgid "Only used for shipping-related questions."
msgstr "షిప్పింగ్ సంబంధిత ప్రశ్నలకు మాత్రమే ఉపయోగించబడుతుంది."
#: inc/checkout-steps.php:793
msgid "Multi-step"
msgstr "బహుళ-దశ"
#: inc/checkout-steps.php:794
msgid "Single step"
msgstr "సింగిల్ స్టెప్"
#: inc/checkout-steps.php:965
msgid "Click to go to the order summary"
msgstr "ఆర్డర్ సారాంశానికి వెళ్లడానికి క్లిక్ చేయండి."
#: inc/checkout-steps.php:965
msgid "Cart total:"
msgstr "కార్ట్ మొత్తం:"
#: inc/checkout-steps.php:1688
#. translators: Next checkout step title
msgid "Proceed to %s"
msgstr "%s కి కొనసాగండి"
#: inc/checkout-steps.php:2215
msgid "Proceed to contact"
msgstr "సంప్రదింపుకు కొనసాగండి"
#: inc/checkout-steps.php:2224
msgid "Proceed to shipping"
msgstr "షిప్పింగ్కు కొనసాగండి"
#: inc/checkout-steps.php:2236
msgid "Proceed to billing"
msgstr "బిల్లింగ్కు వెళ్లండి"
#: inc/checkout-steps.php:2245
msgid "Proceed to payment"
msgstr "చెల్లింపుకు కొనసాగండి"
#: inc/checkout-steps.php:2256
msgid "My contact"
msgstr "నా పరిచయం"
#: inc/checkout-steps.php:2266
msgid "Shipping to"
msgstr "షిప్పింగ్"
#: inc/checkout-steps.php:2276
msgid "Shipping method"
msgstr "షిప్పింగ్ పద్ధతి"
#: inc/checkout-steps.php:2286
msgid "Additional notes"
msgstr "అదనపు గమనికలు"
#: inc/checkout-steps.php:2300
msgid "Billing to"
msgstr "బిల్లింగ్"
#: inc/checkout-steps.php:2310
msgid "Payment method"
msgstr "చెల్లింపు పద్ధతి"
#: inc/checkout-steps.php:2530
#. translators: %1$s is replaced with html for "current checkout step number", %2$s is replaced with html for "total number of checkout steps".
msgid "Step %1$s of %2$s"
msgstr "%2$s లో %1$s దశ"
#: inc/checkout-steps.php:2825
msgid "Change: %s"
msgstr "మార్పు: %s"
#: inc/checkout-steps.php:3184
msgid "An account will be created with the information provided."
msgstr "అందించిన సమాచారంతో ఒక ఖాతా సృష్టించబడుతుంది."
#: inc/checkout-steps.php:3918, inc/compat/plugins/compat-plugin-woocommerce-subscriptions.php:564
msgid "Not selected yet."
msgstr "ఇంకా ఎంపిక కాలేదు."
#: inc/checkout-steps.php:4675
msgid "Same as shipping address"
msgstr "షిప్పింగ్ చిరునామా లాంటిదే"
#: inc/checkout-steps.php:4720
msgid "Same as billing address"
msgstr "బిల్లింగ్ చిరునామా లాంటిది"
#: inc/checkout-steps.php:5943, inc/admin/admin-settings-cart.php:131, inc/admin/admin-settings-checkout.php:248, inc/admin/admin-settings-order-received.php:175
msgid "Order summary"
msgstr "ఆర్డర్ సారాంశం"
#: inc/checkout-steps.php:6008, templates/fc/checkout-steps/checkout/review-order-section.php:58
msgid "Edit cart"
msgstr "కార్ట్ను సవరించు"
#: inc/checkout-validation.php:197
#. translators: %s: html for the email address typo correction suggestion link
msgid "Did you mean %s?"
msgstr "మీరు %s అని అడిగారా?"
#: inc/checkout-validation.php:197
msgid "Change email address to: {suggestion-value}"
msgstr "ఇమెయిల్ చిరునామాను ఇలా మార్చండి: {suggestion-value}"
#: inc/checkout-validation.php:200
msgid "This is a required field."
msgstr "ఇది తప్పనిసరి ఫీల్డ్."
#: inc/checkout-validation.php:201
msgid "This is not a valid email address."
msgstr "ఇది చెల్లుబాటు అయ్యే ఇమెయిల్ చిరునామా కాదు."
#: inc/checkout-validation.php:202
msgid "This field does not match the related field value."
msgstr "ఈ ఫీల్డ్ సంబంధిత ఫీల్డ్ విలువతో సరిపోలడం లేదు."
#: inc/checkout-validation.php:211
msgid "The CPF number \"{cpf_number}\" is invalid."
msgstr "CPF సంఖ్య "{cpf_number}" చెల్లదు."
#: inc/checkout-validation.php:212
msgid "The CNPJ number \"{cnpj_number}\" is invalid."
msgstr "CNPJ సంఖ్య "{cnpj_number}" చెల్లదు."
#: inc/checkout-validation.php:369, templates/compat/plugins/lp-express-shipping-method-for-woocommerce/checkout/lpexpress_terminals.php:5, templates/compat/plugins/woo-shipping-dpd-baltic/checkout/form-shipping-dpd-terminals-with-map.php:16, templates/compat/plugins/woo-shipping-dpd-baltic/checkout/form-shipping-dpd-terminals.php:16
msgid "(Required)"
msgstr "(అవసరం)"
#: inc/checkout-widget-areas.php:98
msgid "Checkout Header - Desktop"
msgstr "చెక్అవుట్ హెడర్ - డెస్క్టాప్"
#: inc/checkout-widget-areas.php:100
msgid ""
"Display widgets on the checkout header for large screens. Only displayed if "
"using the plugin's checkout header."
msgstr ""
"పెద్ద స్క్రీన్ల కోసం చెక్అవుట్ హెడర్లో విడ్జెట్లను ప్రదర్శించండి. "
"ప్లగిన్ చెక్అవుట్ హెడర్ను ఉపయోగిస్తుంటే మాత్రమే ప్రదర్శించబడుతుంది."
#: inc/checkout-widget-areas.php:108
msgid "Checkout Header - Mobile"
msgstr "చెక్అవుట్ హెడర్ - మొబైల్"
#: inc/checkout-widget-areas.php:110
msgid ""
"Display widgets below the checkout header for mobile devices. Only "
"displayed if using the plugin's checkout header."
msgstr ""
"మొబైల్ పరికరాల కోసం చెక్అవుట్ హెడర్ కింద విడ్జెట్లను ప్రదర్శించు. ప్లగిన్ "
"చెక్అవుట్ హెడర్ను ఉపయోగిస్తుంటే మాత్రమే ప్రదర్శించబడుతుంది."
#: inc/checkout-widget-areas.php:122
msgid "Checkout Sidebar"
msgstr "చెక్అవుట్ సైడ్బార్"
#: inc/checkout-widget-areas.php:124
msgid "Display widgets on the checkout sidebar after the order summary."
msgstr "ఆర్డర్ సారాంశం తర్వాత చెక్అవుట్ సైడ్బార్లో విడ్జెట్లను ప్రదర్శించండి."
#: inc/checkout-widget-areas.php:134
msgid "Checkout Order Summary"
msgstr "చెక్అవుట్ ఆర్డర్ సారాంశం"
#: inc/checkout-widget-areas.php:136
msgid "Display widgets inside the order summary at the checkout page."
msgstr "చెక్అవుట్ పేజీలో ఆర్డర్ సారాంశం లోపల విడ్జెట్లను ప్రదర్శించండి."
#: inc/checkout-widget-areas.php:144
msgid "Checkout Below Place Order"
msgstr "ప్లేస్ ఆర్డర్ క్రింద చెక్అవుట్ చేయండి"
#: inc/checkout-widget-areas.php:146
msgid "Display widgets below the place order button at the checkout page."
msgstr "చెక్అవుట్ పేజీలో ప్లేస్ ఆర్డర్ బటన్ కింద విడ్జెట్లను ప్రదర్శించండి."
#: inc/checkout-widget-areas.php:158
msgid "Checkout Footer"
msgstr "చెక్అవుట్ ఫుటర్"
#: inc/checkout-widget-areas.php:160
msgid ""
"Display widgets on the checkout footer. Only displayed if using the "
"plugin's checkout footer."
msgstr ""
"చెక్అవుట్ ఫుటర్లో విడ్జెట్లను ప్రదర్శించు. ప్లగిన్ చెక్అవుట్ ఫుటర్ను "
"ఉపయోగిస్తుంటే మాత్రమే ప్రదర్శించబడుతుంది."
#: inc/design-templates.php:115
msgid "Classic"
msgstr "క్లాసిక్"
#: inc/design-templates.php:116
msgid "Boxed"
msgstr "బాక్స్డ్"
#: inc/design-templates.php:117
msgid "Split"
msgstr "విభజించు"
#: inc/design-templates.php:118
msgid "Minimalist"
msgstr "మినిమలిస్ట్"
#: inc/admin/admin-notice-coderockz-delivery-plugins-detected.php:93
msgid "Fluid Checkout and Delivery Date plugins by CodeRockz"
msgstr "కోడ్రాక్జ్ ద్వారా ఫ్లూయిడ్ చెక్అవుట్ మరియు డెలివరీ తేదీ ప్లగిన్లు"
#: inc/admin/admin-notice-coderockz-delivery-plugins-detected.php:94
msgid ""
"<p>We detected that you are using the plugins Delivery & Pickup Date Time "
"for WooCommerce (free and PRO) by CodeRockz. Integration with these plugins "
"have been moved to Fluid Checkout PRO.</p>"
msgstr ""
"<p>మీరు CodeRockz ద్వారా WooCommerce (ఉచిత మరియు PRO) కోసం డెలివరీ & "
"పికప్ తేదీ సమయం ప్లగిన్లను ఉపయోగిస్తున్నట్లు మేము గుర్తించాము. ఈ "
"ప్లగిన్లతో ఇంటిగ్రేషన్ ఫ్లూయిడ్ చెక్అవుట్ PROకి తరలించబడింది.</p>"
#: inc/admin/admin-notice-coderockz-delivery-plugins-detected.php:97, inc/admin/admin.php:141
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "PRO కి అప్గ్రేడ్ చేయండి"
#: inc/admin/admin-notice-db-migrations-applied.php:55
msgid "Fluid Checkout database updated successfully"
msgstr "ఫ్లూయిడ్ చెక్అవుట్ డేటాబేస్ విజయవంతంగా నవీకరించబడింది"
#: inc/admin/admin-notice-db-migrations-applied.php:56
msgid "The database changes where applied successfully."
msgstr "విజయవంతంగా వర్తింపజేసిన చోట డేటాబేస్ మారుతుంది."
#: inc/admin/admin-notice-db-migrations-applied.php:59
msgid "Ok"
msgstr "సరే"
#: inc/admin/admin-notice-db-migrations-applied.php:60
msgid "Dismiss"
msgstr "తీసివేయి"
#: inc/admin/admin-notice-db-migrations.php:51
msgid "Fluid Checkout database update"
msgstr "ఫ్లూయిడ్ చెక్అవుట్ డేటాబేస్ నవీకరణ"
#: inc/admin/admin-notice-db-migrations.php:52
msgid ""
"Some changes to the database are required. As with any update, we recommend "
"you to <strong>take a full backup of your website before "
"proceeding</strong>."
msgstr ""
"డేటాబేస్లో కొన్ని మార్పులు అవసరం. ఏదైనా నవీకరణ మాదిరిగానే, <strong>కొనసాగే "
"ముందు మీ వెబ్సైట్ యొక్క పూర్తి బ్యాకప్ తీసుకోవాలని</strong> మేము మీకు "
"సిఫార్సు చేస్తున్నాము."
#: inc/admin/admin-notice-db-migrations.php:55
msgid "Update database"
msgstr "డేటాబేస్ను నవీకరించండి"
#: inc/admin/admin-notice-divi-checkout-layout-being-used.php:98
msgid "Fluid Checkout is not compatible with the Divi Builder checkout layout"
msgstr "ఫ్లూయిడ్ చెక్అవుట్ దివి బిల్డర్ చెక్అవుట్ లేఅవుట్తో అనుకూలంగా లేదు."
#: inc/admin/admin-notice-divi-checkout-layout-being-used.php:99
msgid ""
"<p>Fluid Checkout needs the classic WooCommerce shortcode-based checkout "
"form to work. When using the Divi Builder to customize the look and feel of "
"the checkout page, the classic shortcodes are replaced with custom widgets "
"from the Divi Builder for each part of the checkout page. These custom "
"widgets are not compatible with Fluid Checkout.</p><p>Please edit your "
"checkout page replacing the Divi Builder widgets with the a text widget "
"containing the shortcode <code>[woocommerce_checkout]</code>.</p>"
msgstr ""
"<p>ఫ్లూయిడ్ చెక్అవుట్ పనిచేయడానికి క్లాసిక్ WooCommerce షార్ట్కోడ్ ఆధారిత "
"చెక్అవుట్ ఫారమ్ అవసరం. చెక్అవుట్ పేజీ యొక్క రూపాన్ని మరియు అనుభూతిని "
"అనుకూలీకరించడానికి డివి బిల్డర్ను ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు, క్లాసిక్ "
"షార్ట్కోడ్లు చెక్అవుట్ పేజీలోని ప్రతి భాగానికి డివి బిల్డర్ నుండి కస్టమ్ "
"విడ్జెట్లతో భర్తీ చేయబడతాయి. ఈ కస్టమ్ విడ్జెట్లు ఫ్లూయిడ్ చెక్అవుట్తో "
"అనుకూలంగా లేవు.</p><p> దయచేసి మీ చెక్అవుట్ పేజీని దివి బిల్డర్ విడ్జెట్ల "
"స్థానంలో షార్ట్కోడ్ <code>[woocommerce_checkout]</code> ఉన్న టెక్స్ట్ "
"విడ్జెట్తో సవరించండి.</p>"
#: inc/admin/admin-notice-divi-checkout-layout-being-used.php:103
msgid "Edit the checkout page"
msgstr "చెక్అవుట్ పేజీని సవరించండి"
#: inc/admin/admin-notice-divi-checkout-layout-being-used.php:104, inc/admin/admin.php:215
msgid "Read the documentation."
msgstr "డాక్యుమెంటేషన్ చదవండి."
#: inc/admin/admin-notice-germanized-pro-multistep-enabled.php:62
msgid ""
"Germanized PRO multistep checkout feature needs to be disabled when using "
"Fluid Checkout"
msgstr ""
"ఫ్లూయిడ్ చెక్అవుట్ ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు జర్మనీీకరించబడిన PRO మల్టీస్టెప్ "
"చెక్అవుట్ ఫీచర్ను నిలిపివేయాలి."
#: inc/admin/admin-notice-germanized-pro-multistep-enabled.php:63
msgid ""
"When using Fluid Checkout, the multistep feature from the Germanized PRO "
"plugin becomes unnecessary and can cause <strong>critical errors while "
"processing new orders</strong>. Please disable the Germanized PRO multistep "
"checkout feature in the plugin settings."
msgstr ""
"ఫ్లూయిడ్ చెక్అవుట్ ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు, జర్మనీజ్డ్ PRO ప్లగిన్ నుండి "
"మల్టీస్టెప్ ఫీచర్ అనవసరంగా మారుతుంది మరియు <strong>కొత్త ఆర్డర్లను "
"ప్రాసెస్ చేస్తున్నప్పుడు క్లిష్టమైన లోపాలకు</strong> కారణమవుతుంది. దయచేసి "
"ప్లగిన్ సెట్టింగ్లలో జర్మనీజ్డ్ PRO మల్టీస్టెప్ చెక్అవుట్ ఫీచర్ను "
"నిలిపివేయండి."
#: inc/admin/admin-notice-germanized-pro-multistep-enabled.php:67
msgid "Go to Germanized settings"
msgstr "జర్మనీీకరించిన సెట్టింగ్లకు వెళ్లండి"
#: inc/admin/admin-notice-review-request.php:47
msgid "Thanks for choosing Fluid Checkout!"
msgstr "ఫ్లూయిడ్ చెక్అవుట్ ఎంచుకున్నందుకు ధన్యవాదాలు!"
#: inc/admin/admin-notice-review-request.php:48
msgid ""
"You have been using the plugin for a while now. How do you like it so far? "
"<br>Please give us a quick rating, we appreciate every bit of feedback and "
"it encourages us to keep improving the plugin :)"
msgstr ""
"మీరు కొంతకాలంగా ప్లగిన్ను ఉపయోగిస్తున్నారు. ఇప్పటివరకు మీకు ఇది ఎలా "
"నచ్చింది?<br> దయచేసి మాకు త్వరిత రేటింగ్ ఇవ్వండి, ప్రతి అభిప్రాయాన్ని మేము "
"అభినందిస్తున్నాము మరియు ఇది ప్లగిన్ను మెరుగుపరచడం కొనసాగించడానికి మమ్మల్ని "
"ప్రోత్సహిస్తుంది :)"
#: inc/admin/admin-notice-review-request.php:50
msgid "Rate the plugin"
msgstr "ప్లగిన్ను రేట్ చేయండి"
#: inc/admin/admin-notice-review-request.php:51
msgid "I need help!"
msgstr "నాకు సహాయం కావాలి!"
#: inc/admin/admin-notice-woocommerce-checkout-manager-enabled.php:61
msgid ""
"The plugin WooCommerce Checkout Manager by Quadlayers is not compatibile "
"with Fluid Checkout"
msgstr ""
"క్వాడ్లేయర్స్ ద్వారా ప్లగిన్ WooCommerce చెక్అవుట్ మేనేజర్ ఫ్లూయిడ్ "
"చెక్అవుట్తో అనుకూలంగా లేదు."
#: inc/admin/admin-notice-woocommerce-checkout-manager-enabled.php:62
msgid ""
"Some features of WooCommerce Checkout Manager by Quadlayers might not work "
"as expected when using it with Fluid Checkout. Read <a href=\"%s\">our "
"documentation</a> for more information and alternative solutions."
msgstr ""
"క్వాడ్లేయర్స్ ద్వారా WooCommerce Checkout మేనేజర్ యొక్క కొన్ని లక్షణాలు "
"ఫ్లూయిడ్ చెక్అవుట్తో ఉపయోగించినప్పుడు ఆశించిన విధంగా పనిచేయకపోవచ్చు. "
"మరింత సమాచారం మరియు ప్రత్యామ్నాయ పరిష్కారాల కోసం <a href=\"%s\">మా "
"డాక్యుమెంటేషన్</a> చదవండి."
#: inc/admin/admin-notice-woocommerce-checkout-manager-enabled.php:66
msgid "Read documentation"
msgstr "డాక్యుమెంటేషన్ చదవండి"
#: inc/admin/admin-notices.php:55
msgid "Don't show this again"
msgstr "దీన్ని మళ్ళీ చూపించవద్దు"
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:41
msgid "Special offers"
msgstr "ప్రత్యేక ఆఫర్లు"
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:43
msgid ""
"Extend all the goodness of Fluid Checkout to your cart page and thank you "
"pages."
msgstr ""
"ఫ్లూయిడ్ చెక్అవుట్ యొక్క అన్ని మంచితనాలను మీ కార్ట్ పేజీ మరియు ధన్యవాదాలు "
"పేజీలకు విస్తరించండి."
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:48, inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:50, inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:88, inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:144, inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:146, inc/admin/admin-setting-type-fc-setup.php:40
msgid "Fluid Checkout PRO"
msgstr "ఫ్లూయిడ్ చెక్అవుట్ PRO"
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:51, inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:147
msgid ""
"Design templates, optimized cart and order received pages, account "
"matching, and much more."
msgstr ""
"డిజైన్ టెంప్లేట్లు, ఆప్టిమైజ్ చేసిన కార్ట్ మరియు ఆర్డర్ అందుకున్న పేజీలు, "
"ఖాతా సరిపోలిక మరియు మరిన్ని."
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:55, inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:151
msgid ""
"The best tools to further <strong>improve your WooCommerce checkout "
"conversion rate</strong> and make the purchase experience consistent on the "
"entire journey."
msgstr ""
"<strong>మీ WooCommerce చెక్అవుట్ మార్పిడి రేటును మరింత "
"మెరుగుపరచడానికి</strong> మరియు మొత్తం ప్రయాణంలో కొనుగోలు అనుభవాన్ని "
"స్థిరంగా ఉంచడానికి ఉత్తమ సాధనాలు."
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:57
msgid "More design templates"
msgstr "మరిన్ని డిజైన్ టెంప్లేట్లు"
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:58
msgid "Optimized cart page"
msgstr "ఆప్టిమైజ్ చేసిన కార్ట్ పేజీ"
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:59
msgid "Optimized order received / thank you page"
msgstr "ఆప్టిమైజ్ చేసిన ఆర్డర్ అందింది / ధన్యవాదాలు పేజీ"
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:60
msgid "Edit cart contents at checkout page"
msgstr "చెక్అవుట్ పేజీలో కార్ట్ కంటెంట్లను సవరించండి"
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:61
msgid "Account matching / user matching"
msgstr "ఖాతా సరిపోలిక / వినియోగదారు సరిపోలిక"
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:62
msgid "Express Checkout buttons from supported payment methods"
msgstr "మద్దతు ఉన్న చెల్లింపు పద్ధతుల నుండి ఎక్స్ప్రెస్ చెక్అవుట్ బటన్లు"
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:63
msgid "Trust symbols on the cart and thank you pages"
msgstr "కార్ట్ మరియు థాంక్యూ పేజీలపై చిహ్నాలను నమ్మండి"
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:64
msgid "More positions for the coupon code on the checkout page"
msgstr "చెక్అవుట్ పేజీలో కూపన్ కోడ్ కోసం మరిన్ని స్థానాలు"
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:65
msgid "Integrated coupon code field on the cart page"
msgstr "కార్ట్ పేజీలో ఇంటిగ్రేటెడ్ కూపన్ కోడ్ ఫీల్డ్"
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:66, inc/admin/admin-settings-checkout.php:633
msgid "International phone numbers"
msgstr "అంతర్జాతీయ ఫోన్ నంబర్లు"
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:67
msgid "Gift messages and packing slips"
msgstr "బహుమతి సందేశాలు మరియు ప్యాకింగ్ స్లిప్లు"
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:68
msgid "Local pickup and in-store collection"
msgstr "స్థానిక పికప్ మరియు స్టోర్లో సేకరణ"
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:72
msgid "Upgrade to PRO — 99 EUR"
msgstr "PRO కి అప్గ్రేడ్ చేయండి — 99 EUR"
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:78, inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:80, inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:125, inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:127
msgid "Fluid Checkout PRO – Bundle"
msgstr "ఫ్లూయిడ్ చెక్అవుట్ PRO – బండిల్"
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:81, inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:128
msgid "All PRO features + All add-ons for a special price."
msgstr "అన్ని PRO ఫీచర్లు + ప్రత్యేక ధరకే అన్ని యాడ్-ఆన్లు."
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:85, inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:132
msgid ""
"The bundle includes all add-ons we currently offer and Fluid Checkout "
"add-ons we launch in the future."
msgstr ""
"ఈ బండిల్లో మేము ప్రస్తుతం అందిస్తున్న అన్ని యాడ్-ఆన్లు మరియు భవిష్యత్తులో "
"మేము ప్రారంభించే ఫ్లూయిడ్ చెక్అవుట్ యాడ్-ఆన్లు ఉంటాయి."
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:87, inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:133
msgid "226 EUR value (Save 42%)"
msgstr "226 EUR విలువ (42% ఆదా చేయండి)"
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:89, inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:165, inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:167
msgid "Google Address Autocomplete"
msgstr "Google చిరునామా స్వీయపూర్తి"
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:90, inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:187
msgid "Address Book"
msgstr "చిరునామా పుస్తకం"
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:91, inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:209, inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:211
msgid "EU-VAT Assistant"
msgstr "EU-VAT అసిస్టెంట్"
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:92
msgid "All future add-ons *"
msgstr "అన్ని భవిష్యత్ యాడ్-ఆన్లు *"
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:94
msgid "* For as long as you have an active subscription."
msgstr "* మీకు యాక్టివ్ సబ్స్క్రిప్షన్ ఉన్నంత వరకు."
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:97, inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:136
msgid "Get the Bundle – Only 129 EUR"
msgstr "బండిల్ పొందండి – కేవలం 129 యూరోలు మాత్రమే"
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:104, inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:234
msgid ""
"All prices shown in EUR. If there are any divergencies with the prices on "
"our website, the offers shown on the website superseed these and will be "
"applied."
msgstr ""
"అన్ని ధరలు EURలో చూపబడ్డాయి. మా వెబ్సైట్లోని ధరలతో ఏవైనా వ్యత్యాసాలు "
"ఉంటే, వెబ్సైట్లో చూపబడిన ఆఫర్లు వీటిని అధిగమిస్తాయి మరియు అవి "
"వర్తింపజేయబడతాయి."
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:116
msgid "Add-ons"
msgstr "యాడ్-ఆన్లు"
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:117
msgid "Enhance your checkout experience with these add-ons."
msgstr "ఈ యాడ్-ఆన్లతో మీ చెక్అవుట్ అనుభవాన్ని మెరుగుపరచుకోండి."
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:137
msgid "I already have it – Hide this offer"
msgstr "నా దగ్గర ఇప్పటికే ఉంది – ఈ ఆఫర్ను దాచు"
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:157, inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:178, inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:200, inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:222
msgid "Installed — Activate"
msgstr "ఇన్స్టాల్ చేయబడింది — యాక్టివేట్ చేయండి"
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:155, inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:176, inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:198, inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:220
msgid "Activated"
msgstr "యాక్టివేట్ చేయబడింది"
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:168
msgid "Up to 40% less checkout fields to fill in."
msgstr "పూరించడానికి 40% వరకు తక్కువ చెక్అవుట్ ఫీల్డ్లు."
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:172
msgid ""
"Avoid delivery delays and unsatisfied customers. Collect the "
"<strong>correct address information</strong> from the first time they buy "
"with you."
msgstr ""
"డెలివరీ జాప్యాలు మరియు అసంతృప్తి చెందిన కస్టమర్లను నివారించండి. వారు మీ "
"నుండి మొదటిసారి కొనుగోలు చేసినప్పుడు <strong>సరైన చిరునామా "
"సమాచారాన్ని</strong> సేకరించండి."
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:180
msgid "Get this add-on — 29 EUR"
msgstr "ఈ యాడ్-ఆన్ పొందండి — 29 EUR"
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:189
msgid "Address book"
msgstr "చిరునామా పుస్తకం"
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:190
msgid "Multiple saved addresses for shipping and billing."
msgstr "షిప్పింగ్ మరియు బిల్లింగ్ కోసం బహుళ సేవ్ చేసిన చిరునామాలు."
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:194
msgid ""
"Let customers <strong>save multiple shipping and billing addresses</strong> "
"on their account and choose which ones to use at checkout and cart pages."
msgstr ""
"కస్టమర్లు తమ ఖాతాలో <strong>బహుళ షిప్పింగ్ మరియు బిల్లింగ్ చిరునామాలను "
"సేవ్</strong> చేసుకోనివ్వండి మరియు చెక్అవుట్ మరియు కార్ట్ పేజీలలో ఏవి "
"ఉపయోగించాలో ఎంచుకోండి."
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:202
msgid "Get this add-on — 59 EUR"
msgstr "ఈ యాడ్-ఆన్ పొందండి — 59 EUR"
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:212
msgid "Simplified EU-VAT validation for your store."
msgstr "మీ స్టోర్ కోసం సరళీకృత EU-VAT ధ్రువీకరణ."
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:216
msgid ""
"Collect and <strong>validate EU VAT numbers at the checkout page</strong>, "
"removes tax charges on reverse charge basis and confirms customer location "
"when needed."
msgstr ""
"<strong>చెక్అవుట్ పేజీలో EU VAT నంబర్లను సేకరించి ధృవీకరించండి</strong> , "
"రివర్స్ ఛార్జ్ ప్రాతిపదికన పన్ను ఛార్జీలను తొలగిస్తుంది మరియు అవసరమైనప్పుడు "
"కస్టమర్ స్థానాన్ని నిర్ధారిస్తుంది."
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:224
msgid "Get this add-on — 39 EUR"
msgstr "ఈ యాడ్-ఆన్ పొందండి — 39 EUR"
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:233
msgid ""
"All add-ons are sold separately and require the <strong>Fluid Checkout "
"Lite</strong> plugin to be installed and activated, except when noted."
msgstr ""
"అన్ని యాడ్-ఆన్లు విడివిడిగా అమ్ముడవుతాయి మరియు గుర్తించినప్పుడు తప్ప, "
"<strong>ఫ్లూయిడ్ చెక్అవుట్ లైట్</strong> ప్లగిన్ను ఇన్స్టాల్ చేసి "
"యాక్టివేట్ చేయాలి."
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-image-uploader.php:97, inc/admin/admin-setting-type-fc-image-uploader.php:98, inc/admin/admin-setting-type-fc-image-uploader.php:101
msgid "Select an image"
msgstr "చిత్రాన్ని ఎంచుకోండి"
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-image-uploader.php:108
msgid "No image selected."
msgstr "ఏ చిత్రం ఎంచుకోబడలేదు."
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-image-uploader.php:108
msgid "Remove image"
msgstr "చిత్రాన్ని తీసివేయండి"
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-license-key.php:142
msgid ""
"<a href=\"https://fluidcheckout.com/account/\" target=\"_blank\">Log in to "
"your account</a> to get your license key, or <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">purchase a new license key</a>."
msgstr ""
"మీ లైసెన్స్ కీని పొందడానికి <a href=\"https://fluidcheckout.com/account/\" "
"target=\"_blank\">మీ ఖాతాలోకి లాగిన్ అవ్వండి</a> లేదా <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">కొత్త లైసెన్స్ కీని కొనండి</a> ."
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-license-key.php:152
#. translators: %s: License key expiration date.
msgid "Valid until %s."
msgstr "%s వరకు చెల్లుతుంది."
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-license-key.php:158
#. translators: %s: License key expiration date.
msgid "Expired on %s."
msgstr "%sన గడువు ముగిసింది."
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-license-key.php:160
msgid ""
"<a href=\"https://fluidcheckout.com/account/\" target=\"_blank\">Log in to "
"your account</a> to renew your license key and continue to receive updates "
"and support."
msgstr ""
"మీ లైసెన్స్ కీని పునరుద్ధరించడానికి <a "
"href=\"https://fluidcheckout.com/account/\" target=\"_blank\">మీ ఖాతాలోకి "
"లాగిన్ అవ్వండి</a> మరియు నవీకరణలు మరియు మద్దతును స్వీకరించడం కొనసాగించండి."
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-license-key.php:163
msgid "License key cancelled."
msgstr "లైసెన్స్ కీ రద్దు చేయబడింది."
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-license-key.php:165
msgid ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Purchase a new license key</a> and "
"continue to receive updates and support."
msgstr ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">కొత్త లైసెన్స్ కీని కొనుగోలు చేయండి</a> "
"మరియు నవీకరణలు మరియు మద్దతును స్వీకరించడం కొనసాగించండి."
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-license-key.php:168
msgid "Error: "
msgstr "లోపం: "
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-setup.php:41
msgid "Setup & Documentation"
msgstr "సెటప్ & డాక్యుమెంటేషన్"
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-setup.php:42
msgid "Great! Your checkout page is now running on Fluid Checkout."
msgstr "బాగుంది! మీ చెక్అవుట్ పేజీ ఇప్పుడు ఫ్లూయిడ్ చెక్అవుట్లో నడుస్తోంది."
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-setup.php:44
msgid "Here are a few resources for you to get started:"
msgstr "మీరు ప్రారంభించడానికి ఇక్కడ కొన్ని వనరులు ఉన్నాయి:"
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-setup.php:48
msgid ""
"Read the installation guide <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Getting stated "
"with Fluid Checkout</a>."
msgstr ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">ఫ్లూయిడ్ చెక్అవుట్ తో చెప్పడం గురించి</a> "
"ఇన్స్టాలేషన్ గైడ్ చదవండి."
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-setup.php:49
msgid "Setup layout and design on the <a href=\"%s\">checkout options</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">చెక్అవుట్ ఎంపికలపై</a> లేఅవుట్ మరియు డిజైన్ను సెటప్ చేయండి."
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-setup.php:50
msgid ""
"Check if there are any <a href=\"%s\">integration options</a> available for "
"other plugins you have installed."
msgstr ""
"మీరు ఇన్స్టాల్ చేసిన ఇతర ప్లగిన్లకు ఏవైనా <a href=\"%s\">ఇంటిగ్రేషన్ "
"ఎంపికలు</a> అందుబాటులో ఉన్నాయో లేదో తనిఖీ చేయండి."
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-setup.php:51
msgid ""
"Visit <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our documentation</a> for more "
"information about Fluid Checkout features."
msgstr ""
"ఫ్లూయిడ్ చెక్అవుట్ లక్షణాల గురించి మరింత సమాచారం కోసం <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">మా డాక్యుమెంటేషన్ను</a> సందర్శించండి."
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-setup.php:52
msgid ""
"If you ever need help, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">open a support "
"ticket</a> on our official support channel."
msgstr ""
"మీకు ఎప్పుడైనా సహాయం అవసరమైతే, మా అధికారిక మద్దతు ఛానెల్లో <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">మద్దతు టికెట్ తెరవండి</a> ."
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:71
msgid "Cart layout"
msgstr "కార్ట్ లేఅవుట్"
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:78
msgid "Cart optimizations"
msgstr "కార్ట్ ఆప్టిమైజేషన్లు"
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:79
msgid "Enable cart page optimizations"
msgstr "కార్ట్ పేజీ ఆప్టిమైజేషన్లను ప్రారంభించండి"
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:80
msgid "Display the cart page with a layout similar to the checkout page."
msgstr "చెక్అవుట్ పేజీకి సమానమైన లేఅవుట్తో కార్ట్ పేజీని ప్రదర్శించండి."
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:96, inc/admin/admin-settings-checkout.php:117
msgid "Header and footer"
msgstr "హెడర్ మరియు ఫుటర్"
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:103
msgid "Header and footer template"
msgstr "హెడర్ మరియు ఫుటర్ టెంప్లేట్"
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:104, inc/admin/admin-settings-checkout.php:126
msgid ""
"Controls whether to use the distraction free page header and footer or keep "
"the currently active theme's header and footer."
msgstr ""
"పరధ్యానం లేని పేజీ హెడర్ మరియు ఫుటర్ను ఉపయోగించాలా లేదా ప్రస్తుతం "
"యాక్టివ్గా ఉన్న థీమ్ యొక్క హెడర్ మరియు ఫుటర్ను ఉంచాలా వద్దా అనేదాన్ని "
"నియంత్రిస్తుంది."
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:108, inc/admin/admin-settings-checkout.php:130
msgid "Distraction free header and footer"
msgstr "పరధ్యానం లేని హెడర్ మరియు ఫుటర్"
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:109, inc/admin/admin-settings-checkout.php:131
msgid "Theme's header and footer"
msgstr "థీమ్ యొక్క హెడర్ మరియు ఫుటర్"
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:124
msgid "Cart elements"
msgstr "కార్ట్ ఎలిమెంట్స్"
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:132
msgid "Make the order summary stay visible on the cart page while scrolling"
msgstr "స్క్రోల్ చేస్తున్నప్పుడు ఆర్డర్ సారాంశం కార్ట్ పేజీలో కనిపించేలా చేయండి."
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:141, inc/admin/admin-settings-checkout.php:356, inc/admin/admin-settings-checkout.php:363
msgid "Coupon codes"
msgstr "కూపన్ కోడ్లు"
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:142
msgid ""
"Select position where to display the coupon codes section on the cart page. "
"Only applicable when AJAX cart and the integrated coupon codes in the "
"checkout page are enabled."
msgstr ""
"కార్ట్ పేజీలో కూపన్ కోడ్ల విభాగాన్ని ఎక్కడ ప్రదర్శించాలో స్థానాన్ని "
"ఎంచుకోండి. AJAX కార్ట్ మరియు చెక్అవుట్ పేజీలోని ఇంటిగ్రేటెడ్ కూపన్ కోడ్లు "
"ప్రారంభించబడినప్పుడు మాత్రమే వర్తిస్తుంది."
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:146, inc/admin/admin-settings-cart.php:169, inc/admin/admin-settings-cart.php:184, inc/admin/admin-settings-checkout.php:389, inc/admin/admin-settings-checkout.php:697
msgid "Hidden"
msgstr "దాచబడింది"
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:147
msgid "Before the cart items section"
msgstr "కార్ట్ వస్తువుల విభాగానికి ముందు"
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:148
msgid "Inside the cart items section"
msgstr "కార్ట్ ఐటెమ్స్ విభాగం లోపల"
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:149, inc/admin/admin-settings-cart.php:185
msgid "After the cart items section"
msgstr "కార్ట్ వస్తువుల విభాగం తర్వాత"
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:150
msgid "Before the shipping section"
msgstr "షిప్పింగ్ విభాగానికి ముందు"
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:151
msgid "After the shipping section"
msgstr "షిప్పింగ్ విభాగం తర్వాత"
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:152
msgid "Before the order summary"
msgstr "ఆర్డర్ సారాంశం ముందు"
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:153, inc/admin/admin-settings-cart.php:171, inc/admin/admin-settings-checkout.php:393
msgid "Inside the order summary"
msgstr "ఆర్డర్ సారాంశం లోపల"
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:154, inc/admin/admin-settings-checkout.php:394
msgid "Before the order totals"
msgstr "ఆర్డర్ మొత్తాలు రాకముందే"
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:155, inc/admin/admin-settings-checkout.php:395
msgid "After the order totals"
msgstr "ఆర్డర్ మొత్తాలు తర్వాత"
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:156, inc/admin/admin-settings-cart.php:188
msgid "After the order summary"
msgstr "ఆర్డర్ సారాంశం తర్వాత"
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:164
msgid "Shipping"
msgstr "షిప్పింగ్"
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:165
msgid ""
"Select position where to display the shipping costs and calculator on the "
"cart page."
msgstr ""
"కార్ట్ పేజీలో షిప్పింగ్ ఖర్చులు మరియు కాలిక్యులేటర్ను ఎక్కడ ప్రదర్శించాలో "
"స్థానాన్ని ఎంచుకోండి."
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:170
msgid "Display as a cart section"
msgstr "కార్ట్ విభాగంగా ప్రదర్శించు"
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:179
msgid "Cross-sells"
msgstr "క్రాస్-సేల్స్"
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:180
msgid "Select position where to display the cross-sells section on the cart page."
msgstr ""
"కార్ట్ పేజీలో క్రాస్-సెల్ల్స్ విభాగాన్ని ఎక్కడ ప్రదర్శించాలో స్థానాన్ని "
"ఎంచుకోండి."
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:186
msgid "Before the cart actions"
msgstr "కార్ట్ చర్యలకు ముందు"
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:187
msgid "After the cart actions"
msgstr "కార్ట్ చర్యల తర్వాత"
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:198
msgid "Layout of cross-sell items on the cart page."
msgstr "కార్ట్ పేజీలో క్రాస్-సెల్ వస్తువుల లేఅవుట్."
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:201
msgid "Optimized horizontal cross-sells layout"
msgstr "ఆప్టిమైజ్ చేయబడిన క్షితిజ సమాంతర క్రాస్-సెల్స్ లేఅవుట్"
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:202
msgid "Theme's cross-sells layout"
msgstr "థీమ్ యొక్క క్రాస్-సెల్ల్స్ లేఅవుట్"
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:210
msgid "Number of cross-sell items to display on the cart page"
msgstr "కార్ట్ పేజీలో ప్రదర్శించాల్సిన క్రాస్-సెల్ ఐటెమ్ల సంఖ్య"
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:219, inc/admin/admin-settings-checkout.php:328, inc/admin/admin-settings-order-pay.php:91, inc/admin/admin-settings-order-received.php:125
msgid "Trust symbols & badges"
msgstr "ట్రస్ట్ చిహ్నాలు & బ్యాడ్జ్లు"
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:220
msgid "Add widget areas to the cart page"
msgstr "కార్ట్ పేజీకి విడ్జెట్ ప్రాంతాలను జోడించండి"
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:221
msgid ""
"These widget areas are used to add trust symbols and trust badges on the "
"cart page."
msgstr ""
"ఈ విడ్జెట్ ప్రాంతాలు కార్ట్ పేజీలో ట్రస్ట్ చిహ్నాలు మరియు ట్రస్ట్ "
"బ్యాడ్జ్లను జోడించడానికి ఉపయోగించబడతాయి."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:50
msgid "Checkout"
msgstr "చెక్అవుట్"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:71
msgid "Layout & design"
msgstr "లేఅవుట్ & డిజైన్"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:78
msgid "Checkout layout"
msgstr "చెక్అవుట్ లేఅవుట్"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:89
msgid "Design template"
msgstr "డిజైన్ టెంప్లేట్"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:90
msgid ""
"General styles for the checkout steps, order summary and other sections. "
"Might also apply to other pages such as the Cart, Order Received and View "
"Order pages."
msgstr ""
"చెక్అవుట్ దశలు, ఆర్డర్ సారాంశం మరియు ఇతర విభాగాల కోసం సాధారణ శైలులు. "
"కార్ట్, ఆర్డర్ రిసీవ్డ్ మరియు వ్యూ ఆర్డర్ పేజీలు వంటి ఇతర పేజీలకు కూడా "
"వర్తించవచ్చు."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:101
msgid "Dark mode"
msgstr "డార్క్ మోడ్"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:102
msgid "Enable dark mode"
msgstr "డార్క్ మోడ్ను ప్రారంభించండి"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:124
msgid "Header and footer templates"
msgstr "హెడర్ మరియు ఫుటర్ టెంప్లేట్లు"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:125
msgid ""
"We recommend using the distraction free header and footer to avoid "
"distractions at the checkout page. <a "
"href=\"https://baymard.com/blog/cart-abandonment\" target=\"_blank\">Read "
"the research about cart abandonment</a>."
msgstr ""
"చెక్అవుట్ పేజీలో పరధ్యానాన్ని నివారించడానికి పరధ్యాన రహిత హెడర్ మరియు "
"ఫుటర్ను ఉపయోగించమని మేము సిఫార్సు చేస్తున్నాము. <a "
"href=\"https://baymard.com/blog/cart-abandonment\" target=\"_blank\">కార్ట్ "
"అబాండమెంట్ గురించి పరిశోధన చదవండి</a> ."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:138
msgid "Logo image"
msgstr "లోగో చిత్రం"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:139
msgid ""
"Choose an image to be displayed on the checkout page header. Only applies "
"when using the distraction free header and footer."
msgstr ""
"చెక్అవుట్ పేజీ హెడర్లో ప్రదర్శించాల్సిన చిత్రాన్ని ఎంచుకోండి. "
"డిస్ట్రాక్షన్ లేని హెడర్ మరియు ఫుటర్ని ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు మాత్రమే "
"వర్తిస్తుంది."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:148
msgid "Header background color"
msgstr "హెడర్ నేపథ్య రంగు"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:149
msgid ""
"Choose a background color for the checkout page header. Only applies when "
"using the distraction free header and footer."
msgstr ""
"చెక్అవుట్ పేజీ హెడర్ కోసం నేపథ్య రంగును ఎంచుకోండి. పరధ్యానం లేని హెడర్ "
"మరియు ఫుటర్ను ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు మాత్రమే వర్తిస్తుంది."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:150, inc/admin/admin-settings-checkout.php:161, inc/admin/admin-settings-checkout.php:172, inc/admin/admin-settings-checkout.php:258
msgid "HTML color value. ie: #f3f3f3"
msgstr "HTML రంగు విలువ. అంటే: #f3f3f3"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:159
msgid "Page background color"
msgstr "పేజీ నేపథ్య రంగు"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:160
msgid ""
"Choose a background color for the checkout page. Color is applied to the "
"<em>body</em> element."
msgstr ""
"చెక్అవుట్ పేజీ కోసం నేపథ్య రంగును ఎంచుకోండి. రంగు <em>ప్రధాన</em> మూలకానికి "
"వర్తించబడుతుంది."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:170
msgid "Footer background color"
msgstr "ఫుటర్ నేపథ్య రంగు"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:171
msgid ""
"Choose a background color for the checkout page footer. Only applies when "
"using the distraction free header and footer."
msgstr ""
"చెక్అవుట్ పేజీ ఫుటర్ కోసం నేపథ్య రంగును ఎంచుకోండి. పరధ్యానం లేని హెడర్ "
"మరియు ఫుటర్ను ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు మాత్రమే వర్తిస్తుంది."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:188
msgid "Checkout elements"
msgstr "చెక్అవుట్ అంశాలు"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:195
msgid "Progress bar"
msgstr "ప్రోగ్రెస్ బార్"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:196
msgid "Display the checkout progress bar when using multi-step checkout layout"
msgstr ""
"బహుళ-దశల చెక్అవుట్ లేఅవుట్ను ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు చెక్అవుట్ ప్రోగ్రెస్ "
"బార్ను ప్రదర్శించండి"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:205
msgid "Make the checkout progress bar stay visible while scrolling"
msgstr "స్క్రోల్ చేస్తున్నప్పుడు చెక్అవుట్ ప్రోగ్రెస్ బార్ కనిపించేలా చేయండి"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:215
msgid "Express checkout"
msgstr "ఎక్స్ప్రెస్ చెక్అవుట్"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:216
msgid "Enable the express checkout section"
msgstr "ఎక్స్ప్రెస్ చెక్అవుట్ విభాగాన్ని ప్రారంభించండి"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:217
msgid ""
"Displays the express checkout section at checkout when supported payment "
"gateways have this feature enabled."
msgstr ""
"మద్దతు ఉన్న చెల్లింపు గేట్వేలు ఈ లక్షణాన్ని ప్రారంభించినప్పుడు చెక్అవుట్ "
"వద్ద ఎక్స్ప్రెస్ చెక్అవుట్ విభాగాన్ని ప్రదర్శిస్తుంది."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:227
msgid "Display express checkout buttons in one line for larger screens"
msgstr ""
"పెద్ద స్క్రీన్ల కోసం ఎక్స్ప్రెస్ చెక్అవుట్ బటన్లను ఒకే లైన్లో "
"ప్రదర్శించండి"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:237
msgid ""
"Ignore additional checkout required fields when paying with a compatible "
"express checkout payment gateway"
msgstr ""
"అనుకూలమైన ఎక్స్ప్రెస్ చెక్అవుట్ చెల్లింపు గేట్వేతో చెల్లించేటప్పుడు అదనపు "
"చెక్అవుట్ అవసరమైన ఫీల్డ్లను విస్మరించండి."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:249
msgid "Make the order summary stay visible while scrolling"
msgstr "స్క్రోల్ చేస్తున్నప్పుడు ఆర్డర్ సారాంశం కనిపించేలా చేయండి"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:257
msgid "Choose a background color for the order summary section."
msgstr "ఆర్డర్ సారాంశం విభాగానికి నేపథ్య రంగును ఎంచుకోండి."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:267
msgid "Highlight the order totals row in the order summary table"
msgstr "ఆర్డర్ సారాంశ పట్టికలో ఆర్డర్ మొత్తాల వరుసను హైలైట్ చేయండి."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:268
msgid ""
"Most useful when the order summary section does not have a highlighted "
"background color. Might also apply to the Cart, Order Received and View "
"Order pages when using Fluid Checkout PRO."
msgstr ""
"ఆర్డర్ సారాంశం విభాగంలో హైలైట్ చేయబడిన నేపథ్య రంగు లేనప్పుడు చాలా "
"ఉపయోగకరంగా ఉంటుంది. ఫ్లూయిడ్ చెక్అవుట్ PROని ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు కార్ట్, "
"ఆర్డర్ రిసీవ్డ్ మరియు వ్యూ ఆర్డర్ పేజీలకు కూడా వర్తించవచ్చు."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:276
msgid "Action link on the order summary at checkout."
msgstr "చెక్అవుట్ వద్ద ఆర్డర్ సారాంశంపై చర్య లింక్."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:280
msgid "Edit cart link"
msgstr "కార్ట్ లింక్ను సవరించు"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:281
msgid "Cart items count"
msgstr "కార్ట్ వస్తువుల సంఖ్య"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:282
msgid "Link to shop page"
msgstr "షాప్ పేజీకి లింక్ చేయండి"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:289
msgid "Cart items"
msgstr "కార్ట్ అంశాలు"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:290
msgid "Enable options to edit cart items on the checkout page"
msgstr "చెక్అవుట్ పేజీలో కార్ట్ అంశాలను సవరించడానికి ఎంపికలను ప్రారంభించండి"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:291
msgid ""
"Allow customers to change product quantities or removing items directly at "
"the checkout page."
msgstr ""
"కస్టమర్లు ఉత్పత్తి పరిమాణాలను మార్చడానికి లేదా చెక్అవుట్ పేజీలో నేరుగా "
"వస్తువులను తీసివేయడానికి అనుమతించండి."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:301
msgid "Hide cart items errors at the checkout page"
msgstr "చెక్అవుట్ పేజీలో కార్ట్ ఐటెమ్ల లోపాలను దాచండి"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:302
msgid ""
"Do not display the cart items errors message at the top of the checkout "
"page. When submitting the checkout form to complete the purchase, these "
"error messages will always be displayed."
msgstr ""
"చెక్అవుట్ పేజీ ఎగువన కార్ట్ ఐటెమ్ల ఎర్రర్ సందేశాన్ని ప్రదర్శించవద్దు. "
"కొనుగోలును పూర్తి చేయడానికి చెక్అవుట్ ఫారమ్ను సమర్పించేటప్పుడు, ఈ ఎర్రర్ "
"సందేశాలు ఎల్లప్పుడూ ప్రదర్శించబడతాయి."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:313
msgid "Place order"
msgstr "ఆర్డర్ చేయండి"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:314
msgid "Define the position to display \"Place order\" and terms checkbox section."
msgstr ""
""క్రమాన్ని ఉంచండి" మరియు నిబంధనల చెక్బాక్స్ విభాగాన్ని "
"ప్రదర్శించాల్సిన స్థానాన్ని నిర్వచించండి."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:315
msgid "Some options might not be compatible with some plugins and themes."
msgstr "కొన్ని ఎంపికలు కొన్ని ప్లగిన్లు మరియు థీమ్లతో అనుకూలంగా ఉండకపోవచ్చు."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:319
msgid "Below the payment section"
msgstr "చెల్లింపు విభాగం కింద"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:320
msgid "Below the order summary"
msgstr "ఆర్డర్ సారాంశం క్రింద"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:321
msgid "Both below the payment section and the order summary"
msgstr "చెల్లింపు విభాగం మరియు ఆర్డర్ సారాంశం కింద రెండూ"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:329
msgid "Add widget areas to the checkout page"
msgstr "చెక్అవుట్ పేజీకి విడ్జెట్ ప్రాంతాలను జోడించండి"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:330
msgid ""
"These widget areas are used to add trust symbols and trust badges on the "
"checkout page."
msgstr ""
"ఈ విడ్జెట్ ప్రాంతాలు చెక్అవుట్ పేజీలో ట్రస్ట్ చిహ్నాలు మరియు ట్రస్ట్ "
"బ్యాడ్జ్లను జోడించడానికి ఉపయోగించబడతాయి."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:339
msgid ""
"Display checkout sidebar widgets only when viewing the last checkout step "
"on mobile devices when using multi-step checkout layout"
msgstr ""
"బహుళ-దశల చెక్అవుట్ లేఅవుట్ను ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు మొబైల్ పరికరాల్లో చివరి "
"చెక్అవుట్ దశను వీక్షిస్తున్నప్పుడు మాత్రమే చెక్అవుట్ సైడ్బార్ విడ్జెట్లను "
"ప్రదర్శించండి"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:364
msgid "Enable integrated coupon code section"
msgstr "ఇంటిగ్రేటెడ్ కూపన్ కోడ్ విభాగాన్ని ప్రారంభించండి"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:365
msgid ""
"Only applicable if use of coupon codes are enabled in the WooCommerce "
"settings."
msgstr ""
"WooCommerce సెట్టింగ్లలో కూపన్ కోడ్ల వినియోగాన్ని ప్రారంభించినట్లయితే "
"మాత్రమే వర్తిస్తుంది."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:374
msgid "Display the coupon codes section title"
msgstr "కూపన్ కోడ్ల విభాగం శీర్షికను ప్రదర్శించండి"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:375
msgid ""
"Only applicable when coupon code is displayed as a separate section on the "
"checkout or cart pages."
msgstr ""
"చెక్అవుట్ లేదా కార్ట్ పేజీలలో కూపన్ కోడ్ ప్రత్యేక విభాగంగా "
"ప్రదర్శించబడినప్పుడు మాత్రమే వర్తిస్తుంది."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:385
msgid ""
"Select position where to display the coupon codes section on the checkout "
"page."
msgstr ""
"చెక్అవుట్ పేజీలో కూపన్ కోడ్ల విభాగాన్ని ఎక్కడ ప్రదర్శించాలో స్థానాన్ని "
"ఎంచుకోండి."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:390
msgid "Before the checkout steps"
msgstr "చెక్అవుట్ దశలకు ముందు"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:391
msgid "As a substep before payment methods"
msgstr "చెల్లింపు పద్ధతులకు ముందు ఉపదశగా"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:392
msgid "As a substep after payment methods"
msgstr "చెల్లింపు పద్ధతుల తర్వాత ఉప దశగా"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:402
msgid ""
"Select style of the \"apply coupon\" button. Only applicable when the "
"coupon code section is displayed \"Before the checkout steps\" on the "
"checkout page, or \"Before the cart items section\" on the cart page."
msgstr ""
""కూపన్ వర్తింపజేయి" బటన్ యొక్క శైలిని ఎంచుకోండి. చెక్అవుట్ పేజీలో "
""చెక్అవుట్ దశలకు ముందు" కూపన్ కోడ్ విభాగం లేదా కార్ట్ పేజీలో "
""కార్ట్ వస్తువుల విభాగానికి ముందు" ప్రదర్శించబడినప్పుడు మాత్రమే "
"వర్తిస్తుంది."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:406
msgid "Default button style"
msgstr "డిఫాల్ట్ బటన్ శైలి"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:407
msgid "\"Add\" link button"
msgstr ""జోడించు" లింక్ బటన్"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:422, inc/compat/themes/compat-theme-wordpress-theme-atomion.php:102, inc/compat/themes/compat-theme-zk-nito.php:87
msgid "Checkout fields"
msgstr "చెక్అవుట్ ఫీల్డ్లు"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:429
msgid "Optional fields"
msgstr "ఐచ్ఛిక ఫీల్డ్లు"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:430
msgid "Hide optional fields behind a link button"
msgstr "లింక్ బటన్ వెనుక ఉన్న ఐచ్ఛిక ఫీల్డ్లను దాచు"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:431
msgid ""
"It is recommended to keep this option checked to reduce the number of open "
"input fields, <a "
"href=\"https://baymard.com/blog/checkout-flow-average-form-fields#1-address-"
"line-2--company-name-can-safely-be-collapsed-behind-a-link\" "
"target=\"_blank\">read the research</a>."
msgstr ""
"ఓపెన్ ఇన్పుట్ ఫీల్డ్ల సంఖ్యను తగ్గించడానికి ఈ ఎంపికను తనిఖీ చేయాలని "
"సిఫార్సు చేయబడింది, <a "
"href=\"https://baymard.com/blog/checkout-flow-average-form-fields#1-address-"
"line-2--company-name-can-safely-be-collapsed-behind-a-link\" "
"target=\"_blank\">పరిశోధన చదవండి</a> ."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:440
msgid "Do not hide \"Address line 2\" fields behind a link button"
msgstr "లింక్ బటన్ వెనుక "చిరునామా పంక్తి 2" ఫీల్డ్లను దాచవద్దు."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:441
msgid ""
"Recommended only when most customers actually need the \"Address line 2\" "
"field, or when getting the right shipping address is crucial (ie. if "
"delivering food and other perishable products)."
msgstr ""
"చాలా మంది కస్టమర్లకు "చిరునామా పంక్తి 2" ఫీల్డ్ నిజంగా "
"అవసరమైనప్పుడు లేదా సరైన షిప్పింగ్ చిరునామాను పొందడం చాలా ముఖ్యమైనప్పుడు "
"(అంటే ఆహారం మరియు ఇతర పాడైపోయే ఉత్పత్తులను డెలివరీ చేస్తుంటే) మాత్రమే "
"సిఫార్సు చేయబడింది."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:451
msgid "Display the \"Add\" link buttons in lowercase"
msgstr ""జోడించు" లింక్ బటన్లను చిన్న అక్షరాలలో ప్రదర్శించండి."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:452
msgid ""
"Make the labels of optional field \"Add\" link button as "
"<code>lowercase</code> (ie. \"Add phone number\" instead of \"Add Phone "
"Number\"). This option also affects the link buttons for coupon code fields."
msgstr ""
"ఐచ్ఛిక ఫీల్డ్ "జోడించు" లింక్ బటన్ యొక్క లేబుల్లను "
"<code>lowercase</code> చేయండి (అంటే "ఫోన్ నంబర్ను జోడించు" "
"బదులుగా "ఫోన్ నంబర్ను జోడించు"). ఈ ఎంపిక కూపన్ కోడ్ ఫీల్డ్ల "
"కోసం లింక్ బటన్లను కూడా ప్రభావితం చేస్తుంది."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:460, inc/admin/admin-settings-checkout.php:625
msgid "Billing address"
msgstr "బిల్లింగ్ చిరునామా"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:461
msgid ""
"Select position where to display the billing address section on the "
"checkout page."
msgstr ""
"చెక్అవుట్ పేజీలో బిల్లింగ్ చిరునామా విభాగాన్ని ఎక్కడ ప్రదర్శించాలో "
"స్థానాన్ని ఎంచుకోండి."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:465
msgid "As a step before shipping"
msgstr "షిప్పింగ్ కు ముందు ఒక అడుగుగా"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:466
msgid "As a sub-step before the shipping address section"
msgstr "షిప్పింగ్ చిరునామా విభాగానికి ముందు ఉప దశగా"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:467
msgid "As a sub-step after the shipping address section"
msgstr "షిప్పింగ్ చిరునామా విభాగం తర్వాత ఉప-దశగా"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:468
msgid "As a step after shipping"
msgstr "షిప్పింగ్ తర్వాత ఒక అడుగుగా"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:469
msgid "As a sub-step before the payment section"
msgstr "చెల్లింపు విభాగానికి ముందు ఉప దశగా"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:470
msgid "Force billing and shipping addresses to the same (single section)"
msgstr "బిల్లింగ్ మరియు షిప్పింగ్ చిరునామాలను ఒకే (ఒకే విభాగం)కి బలవంతం చేయండి"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:477
msgid "Checkbox for \"Same as shipping/billing address\" checked by default"
msgstr ""
""షిప్పింగ్/బిల్లింగ్ చిరునామా లాంటిది" కోసం చెక్బాక్స్ "
"డిఫాల్ట్గా ఎంచుకోబడింది."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:478
msgid ""
"The checkbox \"Same as shiping address\" will start as checked by default "
"when the shipping address section is displayed first. <br>The checkbox "
"\"Same as billing address\" will start as checked by default when the "
"billing address section is displayed first. <br> It is recommended to leave "
"this option checked as to significantly reduce the number of open input "
"fields at checkout, <a "
"href=\"https://baymard.com/blog/checkout-flow-average-form-fields#3-default-"
"billing--shipping-and-hide-the-fields-entirely\" target=\"_blank\">read the "
"research</a>."
msgstr ""
"షిప్పింగ్ చిరునామా విభాగం మొదట ప్రదర్శించబడినప్పుడు "షిప్పింగ్ "
"చిరునామా లాంటిదే" అనే చెక్బాక్స్ డిఫాల్ట్గా ఎంచుకున్నట్లుగా "
"ప్రారంభమవుతుంది.<br> బిల్లింగ్ చిరునామా విభాగం మొదట ప్రదర్శించబడినప్పుడు "
""బిల్లింగ్ చిరునామా వలె" అనే చెక్బాక్స్ డిఫాల్ట్గా "
"ఎంచుకున్నట్లుగా ప్రారంభమవుతుంది.<br> చెక్అవుట్ వద్ద ఓపెన్ ఇన్పుట్ ఫీల్డ్ల "
"సంఖ్యను గణనీయంగా తగ్గించడానికి ఈ ఎంపికను తనిఖీ చేయమని సిఫార్సు చేయబడింది, "
"<a "
"href=\"https://baymard.com/blog/checkout-flow-average-form-fields#3-default-"
"billing--shipping-and-hide-the-fields-entirely\" target=\"_blank\">పరిశోధన "
"చదవండి</a> ."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:486
msgid "Highlight the billing address section in the checkout form"
msgstr "చెక్అవుట్ ఫారమ్లో బిల్లింగ్ చిరునామా విభాగాన్ని హైలైట్ చేయండి."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:494, inc/admin/admin-settings-checkout.php:598
msgid "Shipping address"
msgstr "షిప్పింగ్ చిరునామా"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:495
msgid "Highlight the shipping address section in the checkout form"
msgstr "చెక్అవుట్ ఫారమ్లో షిప్పింగ్ చిరునామా విభాగాన్ని హైలైట్ చేయండి."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:503
msgid "Shipping methods"
msgstr "షిప్పింగ్ పద్ధతులు"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:504
msgid "Choose in which position to display the shipping methods section."
msgstr "షిప్పింగ్ పద్ధతుల విభాగాన్ని ఏ స్థానంలో ప్రదర్శించాలో ఎంచుకోండి."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:508
msgid "Before shipping address"
msgstr "షిప్పింగ్ ముందు చిరునామా"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:509
msgid "After shipping address"
msgstr "షిప్పింగ్ తర్వాత చిరునామా"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:516
msgid "Prevent automatic selection of the first shipping method"
msgstr "మొదటి షిప్పింగ్ పద్ధతి యొక్క ఆటోమేటిక్ ఎంపికను నిరోధించండి"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:517
msgid ""
"When enabled, the first shipping method available will not be automatically "
"selected when no other shipping method was previously selected for each "
"shipping package. <br>This option will be automatically enabled if the "
"option for clearing the selected shipping method is enabled for the Local "
"Pickup feature."
msgstr ""
"ప్రారంభించబడినప్పుడు, ప్రతి షిప్పింగ్ ప్యాకేజీకి గతంలో వేరే షిప్పింగ్ "
"పద్ధతిని ఎంచుకోనప్పుడు అందుబాటులో ఉన్న మొదటి షిప్పింగ్ పద్ధతి స్వయంచాలకంగా "
"ఎంపిక చేయబడదు.<br> లోకల్ పికప్ ఫీచర్ కోసం ఎంచుకున్న షిప్పింగ్ పద్ధతిని "
"క్లియర్ చేసే ఎంపికను ప్రారంభించినట్లయితే ఈ ఎంపిక స్వయంచాలకంగా "
"ప్రారంభించబడుతుంది."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:526
msgid "Local pickup"
msgstr "స్థానిక పికప్"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:527
msgid ""
"Removes shipping address section when a local pickup shipping method is "
"selected."
msgstr ""
"స్థానిక పికప్ షిప్పింగ్ పద్ధతిని ఎంచుకున్నప్పుడు షిప్పింగ్ చిరునామా "
"విభాగాన్ని తొలగిస్తుంది."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:528
msgid ""
"Replaces the shipping address with the pickup point location when a local "
"pickup shipping method is selected."
msgstr ""
"స్థానిక పికప్ షిప్పింగ్ పద్ధతిని ఎంచుకున్నప్పుడు షిప్పింగ్ చిరునామాను పికప్ "
"పాయింట్ స్థానంతో భర్తీ చేస్తుంది."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:538
msgid "Show option to clear shipping methods in the pickup location substep"
msgstr ""
"పికప్ లొకేషన్ సబ్స్టెప్లో షిప్పింగ్ పద్ధతులను క్లియర్ చేయడానికి ఆప్షన్ను "
"చూపించు"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:539
msgid ""
"Show a link button on the pickup location substep to clear the chosen "
"shipping methods. This can be used to allow showing the shipping address "
"section again if a local pickup method was previously selected."
msgstr ""
"ఎంచుకున్న షిప్పింగ్ పద్ధతులను క్లియర్ చేయడానికి పికప్ లొకేషన్ సబ్స్టెప్లో "
"లింక్ బటన్ను చూపించు. స్థానిక పికప్ పద్ధతిని గతంలో ఎంచుకున్నట్లయితే, "
"షిప్పింగ్ చిరునామా విభాగాన్ని మళ్ళీ చూపించడానికి దీనిని ఉపయోగించవచ్చు."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:550
msgid ""
"Choose which address to save as the shipping address for local pickup "
"orders."
msgstr ""
"స్థానిక పికప్ ఆర్డర్ల కోసం షిప్పింగ్ చిరునామాగా ఏ చిరునామాను సేవ్ చేయాలో "
"ఎంచుకోండి."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:554
msgid "Save the selected pickup location"
msgstr "ఎంచుకున్న పికప్ స్థానాన్ని సేవ్ చేయండి"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:555
msgid "Save same as the billing address"
msgstr "బిల్లింగ్ చిరునామా లాగానే సేవ్ చేయండి"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:556
msgid "Do not save any shipping address"
msgstr "ఏ షిప్పింగ్ చిరునామాను సేవ్ చేయవద్దు."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:564
msgid "Company name field for shipping address"
msgstr "షిప్పింగ్ చిరునామా కోసం కంపెనీ పేరు ఫీల్డ్"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:565
msgid ""
"Change visibility for the company name field for the shipping address "
"section on the checkout form."
msgstr ""
"చెక్అవుట్ ఫారమ్లోని షిప్పింగ్ చిరునామా విభాగం కోసం కంపెనీ పేరు ఫీల్డ్ కోసం "
"దృశ్యమానతను మార్చండి."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:566
msgid ""
"If field is set as \"optional\", which is the default visibility state, no "
"changes will be applied to let other plugins apply any changes they need."
msgstr ""
"ఫీల్డ్ "ఐచ్ఛికం"గా సెట్ చేయబడితే, అది డిఫాల్ట్ దృశ్యమానత స్థితి, "
"ఇతర ప్లగిన్లు వారికి అవసరమైన ఏవైనా మార్పులను వర్తింపజేయడానికి ఎటువంటి "
"మార్పులు వర్తించవు."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:570, inc/admin/admin-settings-checkout.php:585, inc/admin/admin-settings-checkout.php:612
msgid "Hidden (remove field)"
msgstr "దాచబడింది (ఫీల్డ్ను తీసివేయండి)"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:571, inc/admin/admin-settings-checkout.php:586, inc/admin/admin-settings-checkout.php:613, inc/admin/admin-settings-checkout.php:698
msgid "Optional"
msgstr "ఐచ్ఛికం"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:572, inc/admin/admin-settings-checkout.php:587, inc/admin/admin-settings-checkout.php:614
msgid "Required"
msgstr "అవసరం"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:580
msgid "Add shipping phone field to the checkout form."
msgstr "చెక్అవుట్ ఫారమ్కు షిప్పింగ్ ఫోన్ ఫీల్డ్ను జోడించండి."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:594
msgid "Choose in which step to display the shipping phone field."
msgstr "షిప్పింగ్ ఫోన్ ఫీల్డ్ను ఏ దశలో ప్రదర్శించాలో ఎంచుకోండి."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:599, inc/admin/admin-settings-checkout.php:626
msgid "Contact step"
msgstr "సంప్రదింపు దశ"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:606
msgid "Billing phone"
msgstr "బిల్లింగ్ ఫోన్"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:607
msgid "Add billing phone field to the checkout form."
msgstr "చెక్అవుట్ ఫారమ్కు బిల్లింగ్ ఫోన్ ఫీల్డ్ను జోడించండి."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:621
msgid "Choose in which step to display the billing phone field."
msgstr "బిల్లింగ్ ఫోన్ ఫీల్డ్ను ఏ దశలో ప్రదర్శించాలో ఎంచుకోండి."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:634
msgid "Enable international phone number format and validation for phone fields"
msgstr ""
"ఫోన్ ఫీల్డ్ల కోసం అంతర్జాతీయ ఫోన్ నంబర్ ఫార్మాట్ మరియు ధ్రువీకరణను "
"ప్రారంభించండి."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:635
msgid "Format and validate phone numbers according to each country."
msgstr "ప్రతి దేశం ప్రకారం ఫోన్ నంబర్లను ఫార్మాట్ చేయండి మరియు ధృవీకరించండి."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:645
msgid "Enable phone number validation based on country rules"
msgstr "దేశ నియమాల ఆధారంగా ఫోన్ నంబర్ ధ్రువీకరణను ప్రారంభించండి"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:646
msgid ""
"When disabled, the phone field validation will not check if country or area "
"codes are valid for the country."
msgstr ""
"నిలిపివేయబడినప్పుడు, ఫోన్ ఫీల్డ్ వాలిడేషన్ దేశం లేదా ప్రాంత కోడ్లు "
"దేశానికి చెల్లుబాటు అవుతాయో లేదో తనిఖీ చేయదు."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:656
msgid "Only show allowed countries for shipping or billing"
msgstr "షిప్పింగ్ లేదా బిల్లింగ్ కోసం అనుమతించబడిన దేశాలను మాత్రమే చూపించు."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:657
msgid ""
"When enabled, only the countries allowed for shipping will be available in "
"the shipping phone field, and only countries allowed for billing will be "
"available for the billing phone field."
msgstr ""
"ప్రారంభించబడినప్పుడు, షిప్పింగ్ ఫోన్ ఫీల్డ్లో షిప్పింగ్కు అనుమతించబడిన "
"దేశాలు మాత్రమే అందుబాటులో ఉంటాయి మరియు బిల్లింగ్ ఫోన్ ఫీల్డ్లో "
"బిల్లింగ్కు అనుమతించబడిన దేశాలు మాత్రమే అందుబాటులో ఉంటాయి."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:667
msgid "Show country code beside the flag"
msgstr "జెండా పక్కన దేశం కోడ్ను చూపించు"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:678
msgid "Show an example of a valid phone number inside phone fields"
msgstr "ఫోన్ ఫీల్డ్ల లోపల చెల్లుబాటు అయ్యే ఫోన్ నంబర్ యొక్క ఉదాహరణను చూపించు."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:682
msgid "Do not change placeholders"
msgstr "ప్లేస్హోల్డర్లను మార్చవద్దు"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:683
msgid "Show if not defined"
msgstr "నిర్వచించకపోతే చూపించు"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:684
msgid "Always show"
msgstr "ఎల్లప్పుడూ చూపించు"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:692, inc/admin/admin-settings-order-received.php:222
msgid "Order notes"
msgstr "ఆర్డర్ నోట్స్"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:693
msgid "Define the visibility of the additional order notes field."
msgstr "అదనపు ఆర్డర్ నోట్స్ ఫీల్డ్ యొక్క దృశ్యమానతను నిర్వచించండి."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:705
msgid "Gift options"
msgstr "బహుమతి ఎంపికలు"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:706
msgid "Display gift message and other gift options at the checkout page"
msgstr "చెక్అవుట్ పేజీలో బహుమతి సందేశం మరియు ఇతర బహుమతి ఎంపికలను ప్రదర్శించండి."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:707
msgid ""
"Allow customers to add a gift message and other gift related options to the "
"order."
msgstr ""
"కస్టమర్లు ఆర్డర్కు బహుమతి సందేశం మరియు ఇతర బహుమతి సంబంధిత ఎంపికలను "
"జోడించడానికి అనుమతించండి."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:717
msgid "Display the gift message fields always expanded"
msgstr "ఎల్లప్పుడూ విస్తరించబడిన బహుమతి సందేశ ఫీల్డ్లను ప్రదర్శించు"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:727
msgid ""
"Display the gift message as part of the order details table instead of a "
"separate section"
msgstr ""
"బహుమతి సందేశాన్ని ప్రత్యేక విభాగానికి బదులుగా ఆర్డర్ వివరాల పట్టికలో భాగంగా "
"ప్రదర్శించండి."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:728
msgid ""
"This option affects the order confirmation page (thank you page) and order "
"details on account pages, emails and packing slips."
msgstr ""
"ఈ ఎంపిక ఆర్డర్ నిర్ధారణ పేజీ (ధన్యవాదాలు పేజీ) మరియు ఖాతా పేజీలు, "
"ఇమెయిల్లు మరియు ప్యాకింగ్ స్లిప్లలోని ఆర్డర్ వివరాలను ప్రభావితం చేస్తుంది."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:746, inc/admin/admin-settings-checkout.php:753
msgid "Account matching"
msgstr "ఖాతా మ్యాచింగ్"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:754
msgid "Enable the account matching feature"
msgstr "ఖాతా సరిపోలిక ఫీచర్ను ప్రారంభించండి"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:755
msgid ""
"Associate the guest customer's orders with their existing account when an "
"account already exists with the customer's contact details."
msgstr ""
"కస్టమర్ యొక్క సంప్రదింపు వివరాలతో ఖాతా ఇప్పటికే ఉన్నప్పుడు అతిథి కస్టమర్ "
"ఆర్డర్లను వారి ప్రస్తుత ఖాతాతో అనుబంధించండి."
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:765
msgid "Display message when an account exists with the email address provided"
msgstr "అందించిన ఇమెయిల్ చిరునామాతో ఖాతా ఉన్నప్పుడు సందేశాన్ని ప్రదర్శించు"
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:766
msgid ""
"Replaces the account creation fields with a notification and option to log "
"in. In some contexts, it might be recommended to leave this option disabled "
"to protect the privacy of customers."
msgstr ""
"ఖాతా సృష్టి ఫీల్డ్లను నోటిఫికేషన్ మరియు లాగిన్ ఎంపికతో భర్తీ చేస్తుంది. "
"కొన్ని సందర్భాలలో, కస్టమర్ల గోప్యతను కాపాడటానికి ఈ ఎంపికను నిలిపివేయమని "
"సిఫార్సు చేయవచ్చు."
#: inc/admin/admin-settings-dashboard.php:49
msgid "Dashboard"
msgstr "డాష్బోర్డ్"
#: inc/admin/admin-settings-integrations.php:51
msgid "Integrations"
msgstr "ఇంటిగ్రేషన్లు"
#: inc/admin/admin-settings-integrations.php:95
msgid ""
"No integrations available at the moment on this section. The options "
"related to each plugin will only appear here if that plugin is activated."
msgstr ""
"ఈ విభాగంలో ప్రస్తుతం ఇంటిగ్రేషన్లు అందుబాటులో లేవు. ప్రతి ప్లగిన్ "
"యాక్టివేట్ చేయబడితేనే దానికి సంబంధించిన ఎంపికలు ఇక్కడ కనిపిస్తాయి."
#: inc/admin/admin-settings-license-keys.php:54
msgid "License keys"
msgstr "లైసెన్స్ కీలు"
#: inc/admin/admin-settings-license-keys.php:85
msgid ""
"No license keys options available at the moment on this section. The "
"options related to each plugin or add-on will appear here when that plugin "
"is activated."
msgstr ""
"ఈ విభాగంలో ప్రస్తుతం లైసెన్స్ కీల ఎంపికలు అందుబాటులో లేవు. ఆ ప్లగిన్ "
"సక్రియం చేయబడినప్పుడు ప్రతి ప్లగిన్ లేదా యాడ్-ఆన్కు సంబంధించిన ఎంపికలు "
"ఇక్కడ కనిపిస్తాయి."
#: inc/admin/admin-settings-license-keys.php:90
msgid "Visit our website for more information about our plugins and add-ons."
msgstr ""
"మా ప్లగిన్లు మరియు యాడ్-ఆన్ల గురించి మరింత సమాచారం కోసం మా వెబ్సైట్ను "
"సందర్శించండి."
#: inc/admin/admin-settings-order-pay.php:71
msgid "Order pay page"
msgstr "ఆర్డర్ చెల్లింపు పేజీ"
#: inc/admin/admin-settings-order-pay.php:78
msgid "Order pay"
msgstr "ఆర్డర్ పే"
#: inc/admin/admin-settings-order-pay.php:79
msgid "Enable order pay page optimizations"
msgstr "ఆర్డర్ పే పేజీ ఆప్టిమైజేషన్లను ప్రారంభించండి"
#: inc/admin/admin-settings-order-pay.php:80
msgid ""
"Changes the layout of order pay page for existing orders pending payment "
"from the customer."
msgstr ""
"కస్టమర్ నుండి చెల్లింపు పెండింగ్లో ఉన్న ఆర్డర్ల కోసం ఆర్డర్ చెల్లింపు "
"పేజీ యొక్క లేఅవుట్ను మారుస్తుంది."
#: inc/admin/admin-settings-order-pay.php:92
msgid "Add widget areas to the order pay page"
msgstr "ఆర్డర్ చెల్లింపు పేజీకి విడ్జెట్ ప్రాంతాలను జోడించండి"
#: inc/admin/admin-settings-order-pay.php:93
msgid ""
"These widget areas are used to add trust symbols and trust badges on the "
"order pay page."
msgstr ""
"ఆర్డర్ పే పేజీలో ట్రస్ట్ చిహ్నాలు మరియు ట్రస్ట్ బ్యాడ్జ్లను జోడించడానికి ఈ "
"విడ్జెట్ ప్రాంతాలు ఉపయోగించబడతాయి."
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:69
msgid "Thank you page & order details layout"
msgstr "ధన్యవాదాలు పేజీ & ఆర్డర్ వివరాల లేఅవుట్"
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:76
msgid "Order details optimizations"
msgstr "ఆర్డర్ వివరాల ఆప్టిమైజేషన్లు"
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:77
msgid "Enable thank you page and order details optimizations"
msgstr "ధన్యవాదాలు పేజీ మరియు ఆర్డర్ వివరాల ఆప్టిమైజేషన్లను ప్రారంభించండి"
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:78
msgid "Changes the layout of order details on the thank you page and account pages."
msgstr "ధన్యవాదాలు పేజీ మరియు ఖాతా పేజీలలో ఆర్డర్ వివరాల లేఅవుట్ను మారుస్తుంది."
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:89
msgid "Enable order details customizations on email notifications"
msgstr "ఇమెయిల్ నోటిఫికేషన్లలో ఆర్డర్ వివరాల అనుకూలీకరణలను ప్రారంభించండి"
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:90
msgid ""
"Display new sections and change order of sections on email notifications. "
"Styles of order details on email notifications remain unchanged."
msgstr ""
"ఇమెయిల్ నోటిఫికేషన్లలో కొత్త విభాగాలను ప్రదర్శించండి మరియు విభాగాల "
"క్రమాన్ని మార్చండి. ఇమెయిల్ నోటిఫికేషన్లలో ఆర్డర్ వివరాల శైలులు మారవు."
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:108
msgid "Thank you page"
msgstr "ధన్యవాదాలు పేజీ"
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:110
msgid ""
"These options affect the thank you page, also known as order received or "
"order confirmation pages."
msgstr ""
"ఈ ఎంపికలు ధన్యవాదాలు పేజీని ప్రభావితం చేస్తాయి, వీటిని ఆర్డర్ అందుకున్న "
"లేదా ఆర్డర్ నిర్ధారణ పేజీలు అని కూడా పిలుస్తారు."
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:115, inc/admin/admin-settings-order-received.php:143
msgid "Order details layout"
msgstr "ఆర్డర్ వివరాల లేఅవుట్"
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:116
msgid "Display the order details with wide layout on the thank you page"
msgstr "థాంక్యూ పేజీలో ఆర్డర్ వివరాలను విస్తృత లేఅవుట్తో ప్రదర్శించండి."
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:126
msgid "Add widget areas to the thank you page"
msgstr "ధన్యవాదాల పేజీకి విడ్జెట్ ప్రాంతాలను జోడించండి"
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:127
msgid ""
"These widget areas are used to add trust symbols and trust badges on the "
"thank you page."
msgstr ""
"ఈ విడ్జెట్ ప్రాంతాలు ధన్యవాదాలు పేజీలో ట్రస్ట్ చిహ్నాలు మరియు ట్రస్ట్ "
"బ్యాడ్జ్లను జోడించడానికి ఉపయోగించబడతాయి."
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:145
msgid ""
"These options affect the thank you page , view order details on account "
"pages and on email notifications."
msgstr ""
"ఈ ఎంపికలు ధన్యవాదాలు పేజీని ప్రభావితం చేస్తాయి, ఖాతా పేజీలలో మరియు ఇమెయిల్ "
"నోటిఫికేషన్లలో ఆర్డర్ వివరాలను వీక్షించండి."
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:150
msgid "Order actions"
msgstr "ఆర్డర్ చర్యలు"
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:151
msgid "Choose in which position to display the order actions."
msgstr "ఆర్డర్ చర్యలను ఏ స్థానంలో ప్రదర్శించాలో ఎంచుకోండి."
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:155
msgid "Inside the order overview"
msgstr "ఆర్డర్ లోపల అవలోకనం"
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:156
msgid "After the order overview"
msgstr "ఆర్డర్ అవలోకనం తర్వాత"
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:157
msgid "After order sections"
msgstr "ఆర్డర్ తర్వాత విభాగాలు"
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:165
msgid "Order status"
msgstr "ఆర్డర్ స్థితి"
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:166
msgid "Display the order status progress bar"
msgstr "ఆర్డర్ స్థితి పురోగతి పట్టీని ప్రదర్శించు"
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:176, inc/admin/admin-settings-order-received.php:193, inc/admin/admin-settings-order-received.php:208, inc/admin/admin-settings-order-received.php:223
msgid "Choose in which position to display the section."
msgstr "విభాగాన్ని ఏ స్థానంలో ప్రదర్శించాలో ఎంచుకోండి."
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:180
msgid "After the order overview and payment instructions"
msgstr "ఆర్డర్ అవలోకనం మరియు చెల్లింపు సూచనల తర్వాత"
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:181, inc/admin/admin-settings-order-received.php:197, inc/admin/admin-settings-order-received.php:212, inc/admin/admin-settings-order-received.php:227
msgid "Before the order items section"
msgstr "ఆర్డర్ ఐటెమ్ల విభాగానికి ముందు"
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:182, inc/admin/admin-settings-order-received.php:198, inc/admin/admin-settings-order-received.php:213, inc/admin/admin-settings-order-received.php:228
msgid "Inside the order items section"
msgstr "ఆర్డర్ ఐటెమ్స్ విభాగం లోపల"
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:183, inc/admin/admin-settings-order-received.php:199, inc/admin/admin-settings-order-received.php:214, inc/admin/admin-settings-order-received.php:229
msgid "After the order items section"
msgstr "ఆర్డర్ ఐటెమ్ల విభాగం తర్వాత"
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:184
msgid "On the sidebar"
msgstr "సైడ్బార్లో"
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:192
msgid "Order downloads"
msgstr "డౌన్లోడ్లను ఆర్డర్ చేయండి"
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:207
msgid "Gift message"
msgstr "బహుమతి సందేశం"
#: inc/admin/admin-settings-tools.php:51
msgid "Tools"
msgstr "ఉపకరణాలు"
#: inc/admin/admin-settings-tools.php:84
msgid "Troubleshooting"
msgstr "సమస్య పరిష్కరించు"
#: inc/admin/admin-settings-tools.php:91
msgid "Debug options"
msgstr "డీబగ్ ఎంపికలు"
#: inc/admin/admin-settings-tools.php:92
msgid "Debug mode"
msgstr "డీబగ్ మోడ్"
#: inc/admin/admin-settings-tools.php:93
msgid ""
"Using debug mode affects the website performance. Only use this option "
"while troubleshooting."
msgstr ""
"డీబగ్ మోడ్ని ఉపయోగించడం వల్ల వెబ్సైట్ పనితీరు ప్రభావితమవుతుంది. "
"ట్రబుల్షూటింగ్ చేస్తున్నప్పుడు మాత్రమే ఈ ఎంపికను ఉపయోగించండి."
#: inc/admin/admin-settings-tools.php:102
msgid "Load unminified assets"
msgstr "కనిష్టీకరించబడని ఆస్తులను లోడ్ చేయండి"
#: inc/admin/admin-settings-tools.php:112
msgid "Enhanced select fields"
msgstr "మెరుగైన ఎంపిక ఫీల్డ్లు"
#: inc/admin/admin-settings-tools.php:113
msgid "Replace <code>select2</code> dropdown components with <code>TomSelect</code>"
msgstr ""
"<code>select2</code> డ్రాప్డౌన్ భాగాలను <code>TomSelect</code> తో భర్తీ "
"చేయండి"
#: inc/admin/admin-settings-tools.php:114
msgid ""
"TomSelect is a simpler dropdown selection component which is less prone to "
"errors than Select2, while offering the same features that are actually "
"used on WooCommerce checkout pages."
msgstr ""
"TomSelect అనేది సరళమైన డ్రాప్డౌన్ ఎంపిక భాగం, ఇది Select2 కంటే తక్కువ "
"ఎర్రర్లకు గురవుతుంది, అదే సమయంలో WooCommerce చెక్అవుట్ పేజీలలో వాస్తవానికి "
"ఉపయోగించే అదే లక్షణాలను అందిస్తుంది."
#: inc/admin/admin-settings-tools.php:122
msgid "Fix automatic zoom-in on form fields"
msgstr "ఫారమ్ ఫీల్డ్లలో ఆటోమేటిక్ జూమ్-ఇన్ను పరిష్కరించండి"
#: inc/admin/admin-settings-tools.php:123
msgid "Set <code>font-size</code> inside form fields to 16px"
msgstr "ఫారమ్ ఫీల్డ్ల లోపల <code>font-size</code> 16pxకి సెట్ చేయండి."
#: inc/admin/admin-settings-tools.php:124
msgid ""
"When the font size inside form fields is smaller than 16px, Safari and "
"other browsers might automatically zoom in on mobile devices to make the "
"text easier to read. When this option is enabled, it will set the font size "
"for inside the form fields to 16px on pages optimized by Fluid Checkout to "
"avoid it zooming in."
msgstr ""
"ఫారమ్ ఫీల్డ్ల లోపల ఫాంట్ పరిమాణం 16px కంటే తక్కువగా ఉన్నప్పుడు, "
"టెక్స్ట్ను సులభంగా చదవడానికి Safari మరియు ఇతర బ్రౌజర్లు మొబైల్ పరికరాల్లో "
"స్వయంచాలకంగా జూమ్ చేయవచ్చు. ఈ ఎంపికను ప్రారంభించినప్పుడు, జూమ్ ఇన్ "
"అవ్వకుండా ఉండటానికి ఫ్లూయిడ్ చెక్అవుట్ ద్వారా ఆప్టిమైజ్ చేయబడిన పేజీలలో "
"ఫారమ్ ఫీల్డ్ల లోపల ఫాంట్ పరిమాణాన్ని 16pxకి సెట్ చేస్తుంది."
#: inc/admin/admin-settings-wc-shipping.php:50
msgid ""
"The shipping destination is always set to \"Default to customer shipping "
"address\" when Fluid Checkout is activated. Customers can still provide "
"different shipping and billing addresses during checkout, an option for "
"setting the default billing address to be the same as the shipping address "
"is available at WooCommerce > Settings > Fluid Checkout."
msgstr ""
"ఫ్లూయిడ్ చెక్అవుట్ యాక్టివేట్ చేయబడినప్పుడు షిప్పింగ్ గమ్యస్థానం ఎల్లప్పుడూ "
""డిఫాల్ట్ టు కస్టమర్ షిప్పింగ్ అడ్రస్" గా సెట్ చేయబడుతుంది. "
"చెక్అవుట్ సమయంలో కస్టమర్లు ఇప్పటికీ వేర్వేరు షిప్పింగ్ మరియు బిల్లింగ్ "
"అడ్రస్లను అందించగలరు, డిఫాల్ట్ బిల్లింగ్ అడ్రస్ను షిప్పింగ్ అడ్రస్ లాగానే "
"సెట్ చేయడానికి WooCommerce > సెట్టింగ్లు > ఫ్లూయిడ్ చెక్అవుట్లో "
"అందుబాటులో ఉంది."
#: inc/admin/admin-tab-fluid-checkout.php:25
msgid "Fluid Checkout"
msgstr "ఫ్లూయిడ్ చెక్అవుట్"
#: inc/admin/admin.php:133
msgid "Settings"
msgstr "సెట్టింగులు"
#: inc/admin/admin.php:134
msgid "Support"
msgstr "మద్దతు"
#: inc/admin/admin.php:159
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Upgrade to PRO</a> to unlock more options."
msgstr ""
"మరిన్ని ఎంపికలను అన్లాక్ చేయడానికి <a target=\"_blank\" href=\"%s\">PRO కి "
"అప్గ్రేడ్ చేయండి</a> ."
#: inc/admin/admin.php:179
msgid "(PRO)"
msgstr "(ప్రో)"
#: inc/admin/admin.php:199
msgid "(experimental)"
msgstr "(ప్రయోగాత్మక)"
#: inc/admin/admin.php:208
msgid ""
"This is an experimental feature and may not work as expected with all "
"themes and plugins. Use it with caution."
msgstr ""
"ఇది ఒక ప్రయోగాత్మక ఫీచర్ మరియు అన్ని థీమ్లు మరియు ప్లగిన్లతో ఆశించిన "
"విధంగా పని చేయకపోవచ్చు. దీన్ని జాగ్రత్తగా ఉపయోగించండి."
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-automation-web-platform.php:159
msgid "Confirm"
msgstr "నిర్ధారించండి"
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-automation-web-platform.php:274
msgid "Verify Phone Number"
msgstr "ఫోన్ నంబర్ను ధృవీకరించండి"
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-automation-web-platform.php:375, inc/compat/plugins/compat-plugin-mobile-login-woocommerce-premium.php:623
msgid "Please verify your phone number."
msgstr "దయచేసి మీ ఫోన్ నంబర్ను ధృవీకరించండి."
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-bluehost-wordpress-plugin.php:75
msgid "The Bluehost Plugin"
msgstr "బ్లూహోస్ట్ ప్లగిన్"
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-bluehost-wordpress-plugin.php:81
msgid "Custom fields"
msgstr "కస్టమ్ ఫీల్డ్లు"
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-bluehost-wordpress-plugin.php:82
msgid "Enable custom shipping email field"
msgstr "కస్టమ్ షిప్పింగ్ ఇమెయిల్ ఫీల్డ్ను ప్రారంభించండి"
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-bluehost-wordpress-plugin.php:83
msgid ""
"When enabled, the shipping email field from the Bluehost plugin will be "
"added to the checkout form."
msgstr ""
"ప్రారంభించినప్పుడు, బ్లూహోస్ట్ ప్లగిన్ నుండి షిప్పింగ్ ఇమెయిల్ ఫీల్డ్ "
"చెక్అవుట్ ఫారమ్కు జోడించబడుతుంది."
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-captcha-pro.php:89
msgid "Captcha Pro by BestWebSoft"
msgstr "BestWebSoft ద్వారా కాప్చా ప్రో"
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-captcha-pro.php:95
msgid "Captcha position"
msgstr "కాప్చా స్థానం"
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-captcha-pro.php:96
msgid ""
"Define the position to display the captcha section. Some positions might "
"not work depending on the captcha type chosen."
msgstr ""
"కాప్చా విభాగాన్ని ప్రదర్శించాల్సిన స్థానాన్ని నిర్వచించండి. ఎంచుకున్న "
"కాప్చా రకాన్ని బట్టి కొన్ని స్థానాలు పనిచేయకపోవచ్చు."
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-gls-shipping-for-woocommerce.php:148, inc/compat/plugins/compat-plugin-hungarian-pickup-points-for-woocommerce.php:126, inc/compat/plugins/compat-plugin-mondialrelay-wordpress.php:124, inc/compat/plugins/compat-plugin-omniva-woocommerce.php:109, inc/compat/plugins/compat-plugin-packlink-pro-shipping.php:104, inc/compat/plugins/compat-plugin-seur.php:105, inc/compat/plugins/compat-plugin-woo-carrier-agents.php:124
msgid "Selecting a pickup point is required before proceeding."
msgstr "కొనసాగే ముందు పికప్ పాయింట్ను ఎంచుకోవడం అవసరం."
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-hungarian-pickup-points-for-woocommerce.php:234
msgid "Pickup point"
msgstr "పికప్ పాయింట్"
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-hungarian-pickup-points-for-woocommerce.php:316, inc/compat/plugins/compat-plugin-omniva-woocommerce.php:297, inc/compat/plugins/compat-plugin-omniva-woocommerce.php:307, inc/compat/plugins/compat-plugin-seur.php:386, inc/compat/plugins/compat-plugin-woocommerce-myparcel.php:450
msgid "Pickup point not selected yet."
msgstr "పికప్ పాయింట్ ఇంకా ఎంచుకోబడలేదు."
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-hungarian-pickup-points-for-woocommerce.php:310, inc/compat/plugins/compat-plugin-omniva-woocommerce.php:312, inc/compat/plugins/compat-plugin-seur.php:391, inc/compat/plugins/compat-plugin-woocommerce-myparcel.php:438
msgid "Pickup point:"
msgstr "పికప్ పాయింట్:"
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-mailchimp-for-woocommerce.php:80
msgid "Mailchimp for WooCommerce"
msgstr "WooCommerce కోసం Mailchimp"
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-mailchimp-for-woocommerce.php:86
msgid "Subscribe checkbox"
msgstr "సబ్స్క్రైబ్ చెక్బాక్స్"
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-mailchimp-for-woocommerce.php:87
msgid ""
"Override the position for the subscribe checkbox on the checkout page and "
"always display it on the contact step"
msgstr ""
"చెక్అవుట్ పేజీలో సబ్స్క్రైబ్ చెక్బాక్స్ కోసం స్థానాన్ని ఓవర్రైడ్ చేయండి "
"మరియు దానిని ఎల్లప్పుడూ కాంటాక్ట్ దశలో ప్రదర్శించండి."
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-shipping-zones-by-drawing-for-woocommerce.php:87
msgid "Before Shipping Address"
msgstr "షిప్పింగ్ ముందు చిరునామా"
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-shipping-zones-by-drawing-for-woocommerce.php:87, inc/compat/plugins/compat-plugin-shipping-zones-by-drawing-for-woocommerce.php:91
msgid "(originally \"%s\")"
msgstr "(వాస్తవానికి "%s")"
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-shipping-zones-by-drawing-for-woocommerce.php:91
msgid "After Shipping Address"
msgstr "షిప్పింగ్ తర్వాత చిరునామా"
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-wc-brt-fermopoint-shipping-methods.php:96
msgid "Selecting a collection point is required when shipping with FermoPoint."
msgstr "ఫెర్మోపాయింట్తో షిప్పింగ్ చేసేటప్పుడు కలెక్షన్ పాయింట్ను ఎంచుకోవడం అవసరం."
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-woocommerce-extra-checkout-fields-for-brazil.php:189
msgid ""
"If checked informs typos in email to users. (This feature has been disabled "
"because Fluid Checkout offers the feature. Changes to this option will not "
"take effect)"
msgstr ""
"తనిఖీ చేయబడితే వినియోగదారులకు ఇమెయిల్లో టైపోగ్రాఫికల్ తప్పులు వస్తాయని "
"తెలియజేస్తుంది. (ఫ్లూయిడ్ చెక్అవుట్ ఈ ఫీచర్ను అందిస్తున్నందున ఈ ఫీచర్ "
"నిలిపివేయబడింది. ఈ ఆప్షన్కు మార్పులు అమలులోకి రావు)"
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-woocommerce-extra-checkout-fields-for-brazil.php:186
msgid "Enable Mail Check: (disabled feature)"
msgstr "మెయిల్ చెక్ను ప్రారంభించండి: (నిలిపివేయబడిన లక్షణం)"
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-woocommerce-myparcel.php:431
msgid "Carrier:"
msgstr "క్యారియర్:"
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-woocommerce-sendinblue-newsletter-subscription.php:167
msgid "Sendinblue - WooCommerce Email Marketing"
msgstr "సెండిన్ బ్లూ - WooCommerce ఇమెయిల్ మార్కెటింగ్"
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-woocommerce-sendinblue-newsletter-subscription.php:173
msgid "Sign up checkbox position"
msgstr "సైన్ అప్ చెక్బాక్స్ స్థానం"
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-woocommerce-sendinblue-newsletter-subscription.php:174
msgid "Move the sign up checkbox to the contact step"
msgstr "సైన్ అప్ చెక్బాక్స్ను కాంటాక్ట్ దశకు తరలించండి"
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-woocommerce-sendinblue-newsletter-subscription.php:175
msgid ""
"When enabled, the checkbox will be moved to the contact step independently "
"of the display location defined in the Sendinblue plugin settings."
msgstr ""
"ప్రారంభించబడినప్పుడు, సెండిన్ బ్లూ ప్లగిన్ సెట్టింగ్లలో నిర్వచించిన "
"డిస్ప్లే స్థానంతో సంబంధం లేకుండా చెక్బాక్స్ కాంటాక్ట్ దశకు తరలించబడుతుంది."
#: inc/compat/themes/compat-theme-betheme.php:172
msgid "Theme Betheme"
msgstr "థీమ్ బెథెమ్"
#: inc/compat/themes/compat-theme-betheme.php:178, inc/compat/themes/compat-theme-kapee.php:129, inc/compat/themes/compat-theme-porto.php:202, inc/compat/themes/compat-theme-pressmart.php:186, inc/compat/themes/compat-theme-thegem.php:164, inc/compat/themes/compat-theme-woodmart.php:158
msgid "Checkout progress"
msgstr "చెక్అవుట్ పురోగతి"
#: inc/compat/themes/compat-theme-betheme.php:179
msgid ""
"Output the checkout steps section from Betheme on the checkout, cart and "
"order received pages."
msgstr ""
"చెక్అవుట్, కార్ట్ మరియు ఆర్డర్ అందుకున్న పేజీలలో బెథెమ్ నుండి చెక్అవుట్ దశల "
"విభాగాన్ని అవుట్పుట్ చేయండి."
#: inc/compat/themes/compat-theme-fennik.php:216
msgid "Theme Fennik"
msgstr "థీమ్ ఫెన్నిక్"
#: inc/compat/themes/compat-theme-fennik.php:222
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "బ్రెడ్క్రంబ్స్"
#: inc/compat/themes/compat-theme-fennik.php:223
msgid ""
"Output the breadcrumbs section from the Fennik theme when using Fluid "
"Checkout header and footer."
msgstr ""
"ఫ్లూయిడ్ చెక్అవుట్ హెడర్ మరియు ఫుటర్ ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు ఫెన్నిక్ థీమ్ "
"నుండి బ్రెడ్క్రంబ్స్ విభాగాన్ని అవుట్పుట్ చేయండి."
#: inc/compat/themes/compat-theme-go.php:53
msgid "Theme Go"
msgstr "థీమ్ గో"
#: inc/compat/themes/compat-theme-go.php:59
msgid "My account layout"
msgstr "నా ఖాతా లేఅవుట్"
#: inc/compat/themes/compat-theme-go.php:60
msgid "Enable wide layout on \"My account\" page."
msgstr ""నా ఖాతా" పేజీలో విస్తృత లేఅవుట్ను ప్రారంభించండి."
#: inc/compat/themes/compat-theme-Impreza.php:93
msgid "Theme Impreza"
msgstr "థీమ్ ఇంప్రెజా"
#: inc/compat/themes/compat-theme-Impreza.php:99
msgid "Header"
msgstr "హెడర్"
#: inc/compat/themes/compat-theme-Impreza.php:100
msgid "Spacing for site header at the checkout page (in pixels)"
msgstr "చెక్అవుట్ పేజీలో సైట్ హెడర్ కోసం అంతరం (పిక్సెల్లలో)"
#: inc/compat/themes/compat-theme-Impreza.php:101
msgid "Only applicable when using the Impreza theme header at the checkout page."
msgstr ""
"చెక్అవుట్ పేజీలో ఇంప్రెజా థీమ్ హెడర్ని ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు మాత్రమే "
"వర్తిస్తుంది."
#: inc/compat/themes/compat-theme-kapee.php:123
msgid "Theme Kapee"
msgstr "థీమ్ కాపీ"
#: inc/compat/themes/compat-theme-kapee.php:130
msgid ""
"Output the checkout steps section from the Kapee theme on the checkout, "
"cart and order received pages."
msgstr ""
"చెక్అవుట్, కార్ట్ మరియు ఆర్డర్ అందుకున్న పేజీలలో కపీ థీమ్ నుండి చెక్అవుట్ "
"దశల విభాగాన్ని అవుట్పుట్ చేయండి."
#: inc/compat/themes/compat-theme-porto.php:196
msgid "Theme Porto"
msgstr "థీమ్ పోర్టో"
#: inc/compat/themes/compat-theme-porto.php:203
msgid ""
"Output the checkout steps section from the Porto theme on the checkout, "
"cart and order received pages."
msgstr ""
"చెక్అవుట్, కార్ట్ మరియు ఆర్డర్ అందుకున్న పేజీలలో పోర్టో థీమ్ నుండి "
"చెక్అవుట్ దశల విభాగాన్ని అవుట్పుట్ చేయండి."
#: inc/compat/themes/compat-theme-pressmart.php:180
msgid "Theme Pressmart"
msgstr "థీమ్ ప్రెస్మార్ట్"
#: inc/compat/themes/compat-theme-pressmart.php:187
msgid ""
"Output the checkout steps section from the Pressmart theme on the checkout, "
"cart and order received pages."
msgstr ""
"చెక్అవుట్, కార్ట్ మరియు ఆర్డర్ అందుకున్న పేజీలలో ప్రెస్మార్ట్ థీమ్ నుండి "
"చెక్అవుట్ దశల విభాగాన్ని అవుట్పుట్ చేయండి."
#: inc/compat/themes/compat-theme-thegem.php:158
msgid "Theme The Gem"
msgstr "థీమ్ ది జెమ్"
#: inc/compat/themes/compat-theme-thegem.php:165
msgid ""
"Output the checkout steps section from The Gem theme when using Fluid "
"Checkout header and footer."
msgstr ""
"ఫ్లూయిడ్ చెక్అవుట్ హెడర్ మరియు ఫుటర్ ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు ది జెమ్ థీమ్ నుండి "
"చెక్అవుట్ స్టెప్స్ విభాగాన్ని అవుట్పుట్ చేయండి."
#: inc/compat/themes/compat-theme-woodmart.php:152
msgid "Theme Woodmart"
msgstr "థీమ్ వుడ్మార్ట్"
#: inc/compat/themes/compat-theme-woodmart.php:159
msgid ""
"Output the checkout steps section from the Woodmart theme when using Fluid "
"Checkout header and footer."
msgstr ""
"ఫ్లూయిడ్ చెక్అవుట్ హెడర్ మరియు ఫుటర్ ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు వుడ్మార్ట్ థీమ్ "
"నుండి చెక్అవుట్ స్టెప్స్ విభాగాన్ని అవుట్పుట్ చేయండి."
#: inc/compat/themes/compat-theme-woodmart.php:167
msgid "Checkout options"
msgstr "చెక్అవుట్ ఎంపికలు"
#: inc/compat/themes/compat-theme-woodmart.php:168
msgid "Disable the theme checkout options"
msgstr "థీమ్ చెక్అవుట్ ఎంపికలను నిలిపివేయండి"
#: inc/compat/themes/compat-theme-woodmart.php:169
msgid ""
"The options display product image, quantity field, remove button and link "
"to product page added by the theme are disabled by default."
msgstr ""
"థీమ్ జోడించిన ఎంపికలు ఉత్పత్తి చిత్రాన్ని ప్రదర్శించడం, పరిమాణం ఫీల్డ్, "
"తీసివేయి బటన్ మరియు ఉత్పత్తి పేజీకి లింక్ డిఫాల్ట్గా నిలిపివేయబడతాయి."
#: inc/compat/themes/compat-theme-wordpress-theme-atomion.php:87
msgid "Theme Atomion"
msgstr "థీమ్ ఆటమియన్"
#: inc/compat/themes/compat-theme-wordpress-theme-atomion.php:93
msgid "Order progress"
msgstr "ఆర్డర్ పురోగతి"
#: inc/compat/themes/compat-theme-wordpress-theme-atomion.php:94
msgid "Display order progress from the theme"
msgstr "థీమ్ నుండి ఆర్డర్ పురోగతిని ప్రదర్శించు"
#: inc/compat/themes/compat-theme-wordpress-theme-atomion.php:103, inc/compat/themes/compat-theme-zk-nito.php:88
msgid "Display the form field labels visible on the page"
msgstr "పేజీలో కనిపించే ఫారమ్ ఫీల్డ్ లేబుళ్ళను ప్రదర్శించు"
#: inc/compat/themes/compat-theme-wordpress-theme-atomion.php:104
msgid "It is recommended to keep this option enabled for a better user experience."
msgstr ""
"మెరుగైన వినియోగదారు అనుభవం కోసం ఈ ఎంపికను ప్రారంభించి ఉంచాలని సిఫార్సు "
"చేయబడింది."
#: inc/compat/themes/compat-theme-zk-nito.php:81
msgid "Theme ZK Nito"
msgstr "థీమ్ ZK నిటో"
#: inc/compat/themes/compat-theme-zk-nito.php:96
msgid "Add extra fields to the checkout form"
msgstr "చెక్అవుట్ ఫారమ్కు అదనపు ఫీల్డ్లను జోడించండి"
#: inc/compat/themes/compat-theme-zk-nito.php:97
msgid ""
"Adds an extra shipping email and shipping phone field to the shipping "
"address section."
msgstr ""
"షిప్పింగ్ చిరునామా విభాగానికి అదనపు షిప్పింగ్ ఇమెయిల్ మరియు షిప్పింగ్ ఫోన్ "
"ఫీల్డ్ను జోడిస్తుంది."
#: templates/fc/checkout-page-template/checkout/checkout-header.php:27
msgid "Go to the home page"
msgstr "హోమ్ పేజీకి వెళ్ళండి"
#: templates/fc/checkout-page-template/checkout/page-checkout-header.php:54, templates/compat/themes/enfold/checkout-page-template/checkout/page-checkout-header.php:239
msgid "Skip to content"
msgstr "కంటెంట్కు దాటవేయి"
#: templates/fc/checkout-steps/checkout/form-account-creation.php:37
msgid "Create an account"
msgstr "ఒక ఖాతాను సృష్టించండి"
#: templates/fc/checkout-steps/checkout/form-contact-login-modal.php:30
msgid "Log in to your account"
msgstr "మీ ఖాతాకు లాగిన్ అవ్వండి"
#: templates/fc/checkout-steps/checkout/form-contact-login.php:42
msgid "Already have an account?"
msgstr "ఖాతా ఉందా?"
#: templates/fc/checkout-steps/checkout/form-contact-login.php:32
msgid "Logged in as %1$s. <a href=\"%2$s\">Log out</a>"
msgstr "%1$s గా లాగిన్ అయ్యారు. <a href=\"%2$s\">లాగ్ అవుట్ అవ్వండి</a>"
#: templates/fc/checkout-steps/checkout/payment.php:48
msgid "Your order has a total amount due of %s. No further payment is needed."
msgstr "మీ ఆర్డర్ మొత్తం %s బకాయి ఉంది. తదుపరి చెల్లింపు అవసరం లేదు."
#: templates/fc/checkout-steps/checkout/review-order-section.php:59
msgid "Close and continue with checkout"
msgstr "మూసివేసి చెక్అవుట్ కొనసాగించండి"
#: templates/fc/checkout-steps/checkout/review-order-section.php:59
msgid "Continue"
msgstr "కొనసాగించు"
#: templates/compat/plugins/lp-express-shipping-method-for-woocommerce/checkout/lpexpress_terminals.php:5
msgid "Parcel terminal"
msgstr "పార్శిల్ టెర్మినల్"
#: inc/compat/plugins/elementor-pro/widgets/woocommerce/checkout.php:70
msgid ""
"<p>This widget has been replaced by Fluid Checkout. </p><p>When using Fluid "
"Checkout, the checkout page needs to use the original WooCommerce shortcode "
"<code>[woocommerce_checkout]</code> to work properly.</p><p>For more "
"information, visit the Fluid Checkout documentation.</p>"
msgstr ""
"<p>ఈ విడ్జెట్ ఫ్లూయిడ్ చెక్అవుట్ ద్వారా భర్తీ చేయబడింది.</p><p> ఫ్లూయిడ్ "
"చెక్అవుట్ ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు, చెక్అవుట్ పేజీ సరిగ్గా పనిచేయడానికి అసలు "
"WooCommerce షార్ట్ కోడ్ <code>[woocommerce_checkout]</code> ను "
"ఉపయోగించాలి.</p><p> మరిన్ని వివరాలకు, ఫ్లూయిడ్ చెక్అవుట్ డాక్యుమెంటేషన్ను "
"సందర్శించండి.</p>"
#: inc/compat/themes/compat-theme-dt-the7.php:121
msgid "Theme The7"
msgstr "థీమ్ The7"
#: inc/compat/themes/compat-theme-dt-the7.php:127
msgid "Additional header sections"
msgstr "అదనపు హెడర్ విభాగాలు"
#: inc/compat/themes/compat-theme-dt-the7.php:128
msgid "Output additional header sections if enabled in the theme settings."
msgstr "థీమ్ సెట్టింగ్లలో ఎనేబుల్ చేయబడితే అదనపు హెడర్ విభాగాలను అవుట్పుట్ చేయండి."
#: inc/admin/admin-notice-coderockz-delivery-plugins-detected.php:98
msgid "More information"
msgstr "మరింత సమాచారం"
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-box-now-delivery-croatia.php:177
msgid "Pick a Locker"
msgstr "లాకర్ను ఎంచుకోండి"
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:115
msgid "Page template"
msgstr "పేజీ టెంప్లేట్"
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:116
msgid "Use `Order confirmation` page template for block-based themes"
msgstr "బ్లాక్ ఆధారిత థీమ్ల కోసం `ఆర్డర్ నిర్ధారణ` పేజీ టెంప్లేట్ను ఉపయోగించండి"
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:117
msgid "Only applies when using a block-based theme."
msgstr "బ్లాక్-ఆధారిత థీమ్ను ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు మాత్రమే వర్తిస్తుంది."
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-woocommerce-gateway-stripe.php:49
msgid "WooCommerce Stripe Gateway"
msgstr "WooCommerce స్ట్రైప్ గేట్వే"
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-woocommerce-gateway-stripe.php:55
msgid "Payment form"
msgstr "చెల్లింపు ఫారమ్"
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-woocommerce-gateway-stripe.php:56
msgid "Apply styles to the Stripe payment form fields"
msgstr "స్ట్రైప్ చెల్లింపు ఫారమ్ ఫీల్డ్లకు శైలులను వర్తింపజేయండి"
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-woocommerce-gateway-stripe.php:57
msgid ""
"When enabled, Fluid Checkout will apply styles optimized for compatibility "
"with the plugin. You may want to disable this if you are using custom "
"styles for the Stripe payment form fields."
msgstr ""
"ప్రారంభించబడినప్పుడు, ఫ్లూయిడ్ చెక్అవుట్ ప్లగిన్తో అనుకూలత కోసం ఆప్టిమైజ్ "
"చేయబడిన శైలులను వర్తింపజేస్తుంది. మీరు స్ట్రైప్ చెల్లింపు ఫారమ్ ఫీల్డ్ల "
"కోసం అనుకూల శైలులను ఉపయోగిస్తుంటే మీరు దీన్ని నిలిపివేయాలనుకోవచ్చు."
#: inc/compat/themes/compat-theme-nyture.php:76
msgid "Theme Nyture"
msgstr "థీమ్ నైచర్"
#: inc/compat/themes/compat-theme-nyture.php:83
msgid ""
"Output the checkout steps section from the Nyture theme when using Fluid "
"Checkout."
msgstr ""
"ఫ్లూయిడ్ చెక్అవుట్ ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు Nyture థీమ్ నుండి చెక్అవుట్ స్టెప్స్ "
"విభాగాన్ని అవుట్పుట్ చేయండి."
#: inc/checkout-coupon-codes.php:275
msgctxt "Button label for applying coupon codes"
msgid "Apply"
msgstr "వర్తించు"
#: inc/checkout-steps.php:2214
msgctxt "Checkout step title"
msgid "Contact"
msgstr "సంప్రదించండి"
#: inc/checkout-steps.php:2223
msgctxt "Checkout step title"
msgid "Shipping"
msgstr "షిప్పింగ్"
#: inc/checkout-steps.php:2235
msgctxt "Checkout step title"
msgid "Billing"
msgstr "బిల్లింగ్"
#: inc/checkout-steps.php:2244
msgctxt "Checkout step title"
msgid "Payment"
msgstr "చెల్లింపు"
#: inc/checkout-steps.php:2825
msgctxt "Checkout substep change link label"
msgid "Change"
msgstr "మార్చు"
#: inc/checkout-steps.php:2826
msgctxt "Checkout substep save link label"
msgid "Save changes"
msgstr "మార్పులను సేవ్ చేయి"
#: inc/checkout-steps.php:2958
msgctxt "Substep review text"
msgid "None."
msgstr "ఏదీ లేదు."
#: inc/checkout-steps.php:3490
#. translators: %1$s the selected option text, %2$s the field label.
msgctxt "Substep review field format"
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
#: inc/checkout-steps.php:3495
#. translators: %1$s the selected option text, %2$s the field label.
msgctxt "Substep review field format: with label"
msgid "%2$s: %1$s"
msgstr "%2$లు: %1$లు"
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-image-uploader.php:85
msgctxt "Image uploader."
msgid "No image selected."
msgstr "ఏ చిత్రం ఎంచుకోబడలేదు."
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:49
msgctxt "Settings section"
msgid "Cart"
msgstr "కార్ట్"
#: inc/admin/admin-settings-order-pay.php:49
msgctxt "Settings section"
msgid "Order pay"
msgstr "ఆర్డర్ పే"
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:47
msgctxt "Settings section"
msgid "Thank you"
msgstr "ధన్యవాదాలు"
#: inc/admin/admin-settings-integrations.php:83
msgctxt "Settings section title"
msgid "Integrations"
msgstr "ఇంటిగ్రేషన్లు"
#: inc/admin/admin-settings-license-keys.php:73
msgctxt "Settings section title"
msgid "License keys"
msgstr "లైసెన్స్ కీలు"
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-captcha-pro.php:100
msgctxt "Captcha position"
msgid "Before place order section"
msgstr "ఆర్డర్ ఇచ్చే ముందు విభాగం"
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-captcha-pro.php:101
msgctxt "Captcha position"
msgid "Before place order button"
msgstr "ఆర్డర్ చేసే ముందు బటన్"
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-woocommerce-subscriptions.php:431, templates/fc/checkout-steps/checkout/review-order-shipping.php:28
#. translators: %s shipping destination.
msgctxt "No shipping method chosen label for the order summary"
msgid "--"
msgstr "--"
#: templates/fc/checkout-steps/checkout/form-contact-login-modal.php:27
msgctxt "Close button aria-label"
msgid "Close"
msgstr "ముగింపు / ముగింపు"
#: templates/fc/checkout-steps/checkout/form-contact-login.php:42, templates/fc/checkout-steps/global/form-login.php:66
msgctxt "Log in link label at checkout contact step"
msgid "Log in"
msgstr "లాగిన్ చేయండి"
#: templates/fc/checkout-steps/checkout/form-contact-login.php:56
msgctxt "Log in separator label at for when guest checkout is disabled"
msgid "Or continue below"
msgstr "లేదా క్రింద కొనసాగించండి"
#: templates/fc/checkout-steps/checkout/form-contact-login.php:54
msgctxt "Log in separator label at for when guest checkout is disabled"
msgid "Or continue as a guest"
msgstr "లేదా అతిథిగా కొనసాగండి"