HEX
Server: LiteSpeed
System: Linux cluster02.load-balancer.x2.network 4.18.0-553.51.1.lve.1.el8.x86_64 #1 SMP Wed May 14 14:34:57 UTC 2025 x86_64
User: kbdhpghp (1098)
PHP: 8.2.29
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home/kbdhpghp/www/aqualander/wp-content/plugins/fluid-checkout/languages/fluid-checkout-hu_HU.po
# Copyright (C) 2025 fluid-checkout
# This file is distributed under the same license as the fluid-checkout package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fluid-checkout\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Last-Translator: Diego Versiani\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 23:46+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://fluidcheckout.com/support\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: "
"__;_e;_ex:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_x:1,2c;esc_"
"attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-22 13:20+0000\n"
"Language: hu_HU\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.7.2; wp-6.8.1\n"

#: fluid-checkout.php:585
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: fluid-checkout.php:588
msgid "Go to Plugin Search"
msgstr "Menjen a Plugin kereséshez"

#: fluid-checkout.php:592
msgid "Activate %s"
msgstr "Aktiválja %s"

#: fluid-checkout.php:596
msgid ""
"<strong>%1$s</strong> requires <strong>%2$s</strong> to be installed and "
"activated. <a href=\"%4$s\">%3$s</a>"
msgstr ""
"A <strong>%1$s</strong> telepítéséhez és aktiválásához "
"<strong>%2$s</strong> telepítése és aktiválása szükséges. <a "
"href=\"%4$s\">%3$s</a>"

#: inc/checkout-coupon-codes.php:274
msgid "Enter your code here"
msgstr "Adja meg a kódot itt"

#: inc/checkout-coupon-codes.php:311, inc/checkout-hide-optional-fields.php:138
#. translators: %s: Form field label
msgid "Add %s"
msgstr "%s hozzáadása"

#: inc/checkout-coupon-codes.php:382
msgid "Remove"
msgstr "Távolítsa el a"

#: inc/checkout-fields.php:126
msgid "Order number and receipt will be sent to this email address."
msgstr "A rendelés számát és a nyugtát erre az e-mail címre küldjük."

#: inc/checkout-fields.php:181
msgid "Apartment, unit, building, floor, etc."
msgstr "Lakás, egység, épület, emelet stb."

#: inc/checkout-shipping-phone-field.php:104,
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:579
msgid "Shipping phone"
msgstr "Szállítótelefon"

#: inc/checkout-shipping-phone-field.php:105
msgid "Only used for shipping-related questions."
msgstr "Csak szállítással kapcsolatos kérdések esetén használható."

#: inc/checkout-steps.php:793
msgid "Multi-step"
msgstr "Többlépcsős"

#: inc/checkout-steps.php:794
msgid "Single step"
msgstr "Egyetlen lépés"

#: inc/checkout-steps.php:965
msgid "Click to go to the order summary"
msgstr "Kattintson ide a rendelés összefoglalójához"

#: inc/checkout-steps.php:965
msgid "Cart total:"
msgstr "Kosár összesen:"

#: inc/checkout-steps.php:1688
#. translators: Next checkout step title
msgid "Proceed to %s"
msgstr "Folytassa %s"

#: inc/checkout-steps.php:2215
msgid "Proceed to contact"
msgstr "Lépjen kapcsolatba a kapcsolattartóval"

#: inc/checkout-steps.php:2224
msgid "Proceed to shipping"
msgstr "Tovább a szállításhoz"

#: inc/checkout-steps.php:2236
msgid "Proceed to billing"
msgstr "Tovább a számlázáshoz"

#: inc/checkout-steps.php:2245
msgid "Proceed to payment"
msgstr "Folytassa a fizetést"

#: inc/checkout-steps.php:2256
msgid "My contact"
msgstr "Kapcsolattartóm"

#: inc/checkout-steps.php:2266
msgid "Shipping to"
msgstr "Szállítás a következő címre"

#: inc/checkout-steps.php:2276
msgid "Shipping method"
msgstr "Szállítási mód"

#: inc/checkout-steps.php:2286
msgid "Additional notes"
msgstr "További megjegyzések"

#: inc/checkout-steps.php:2300
msgid "Billing to"
msgstr "Számlázás a"

#: inc/checkout-steps.php:2310
msgid "Payment method"
msgstr "Fizetési mód"

#: inc/checkout-steps.php:2530
#. translators: %1$s is replaced with html for "current checkout step number", %2$s is replaced with html for "total number of checkout steps".
msgid "Step %1$s of %2$s"
msgstr "%1$s. lépés a %2$s-ből."

#: inc/checkout-steps.php:2825
msgid "Change: %s"
msgstr "Változás: %s"

#: inc/checkout-steps.php:3184
msgid "An account will be created with the information provided."
msgstr "A megadott adatokkal létrejön egy fiók."

#: inc/checkout-steps.php:3918,
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-woocommerce-subscriptions.php:564
msgid "Not selected yet."
msgstr "Még nincs kiválasztva."

#: inc/checkout-steps.php:4675
msgid "Same as shipping address"
msgstr "Ugyanaz, mint a szállítási cím"

#: inc/checkout-steps.php:4720
msgid "Same as billing address"
msgstr "Ugyanaz, mint a számlázási cím"

#: inc/checkout-steps.php:5943, inc/admin/admin-settings-cart.php:131,
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:248,
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:175
msgid "Order summary"
msgstr "Összefoglaló a rendelésről"

#: inc/checkout-steps.php:6008,
#: templates/fc/checkout-steps/checkout/review-order-section.php:58
msgid "Edit cart"
msgstr "Kosár szerkesztése"

#: inc/checkout-validation.php:197
#. translators: %s: html for the email address typo correction suggestion link
msgid "Did you mean %s?"
msgstr "Úgy értetted %s?"

#: inc/checkout-validation.php:197
msgid "Change email address to: {suggestion-value}"
msgstr "Módosítsa az e-mail címét: {suggestion-value}"

#: inc/checkout-validation.php:200
msgid "This is a required field."
msgstr "Ez egy kötelező mező."

#: inc/checkout-validation.php:201
msgid "This is not a valid email address."
msgstr "Ez nem érvényes e-mail cím."

#: inc/checkout-validation.php:202
msgid "This field does not match the related field value."
msgstr "Ez a mező nem felel meg a kapcsolódó mező értékének."

#: inc/checkout-validation.php:211
msgid "The CPF number \"{cpf_number}\" is invalid."
msgstr "A \"{cpf_number}\" CPF-szám érvénytelen."

#: inc/checkout-validation.php:212
msgid "The CNPJ number \"{cnpj_number}\" is invalid."
msgstr "A \"{cnpj_number}\" CNPJ szám érvénytelen."

#: inc/checkout-validation.php:369,
#: templates/compat/plugins/lp-express-shipping-method-for-woocommerce/checkout/lpexpress_terminals.php:5,
#: templates/compat/plugins/woo-shipping-dpd-baltic/checkout/form-shipping-dpd-terminals-with-map.php:16,
#: templates/compat/plugins/woo-shipping-dpd-baltic/checkout/form-shipping-dpd-terminals.php:16
msgid "(Required)"
msgstr "(Kötelező)"

#: inc/checkout-widget-areas.php:98
msgid "Checkout Header - Desktop"
msgstr "Pénztár fejléc - Desktop"

#: inc/checkout-widget-areas.php:100
msgid ""
"Display widgets on the checkout header for large screens. Only displayed if "
"using the plugin's checkout header."
msgstr ""
"Widgetek megjelenítése a pénztár fejlécén a nagy képernyőkön. Csak akkor "
"jelenik meg, ha a plugin pénztárgép fejlécét használja."

#: inc/checkout-widget-areas.php:108
msgid "Checkout Header - Mobile"
msgstr "Pénztár fejléc - Mobil"

#: inc/checkout-widget-areas.php:110
msgid ""
"Display widgets below the checkout header for mobile devices. Only "
"displayed if using the plugin's checkout header."
msgstr ""
"A pénztár fejléc alatti widgetek megjelenítése mobileszközökön. Csak akkor "
"jelenik meg, ha a plugin pénztárgép fejlécét használja."

#: inc/checkout-widget-areas.php:122
msgid "Checkout Sidebar"
msgstr "Pénztár oldalsáv"

#: inc/checkout-widget-areas.php:124
msgid "Display widgets on the checkout sidebar after the order summary."
msgstr "Widgetek megjelenítése a pénztár oldalsávján a rendelés összefoglalója után."

#: inc/checkout-widget-areas.php:134
msgid "Checkout Order Summary"
msgstr "Pénztári rendelés összesítése"

#: inc/checkout-widget-areas.php:136
msgid "Display widgets inside the order summary at the checkout page."
msgstr "Widgetek megjelenítése a rendelés összegzésében a pénztár oldalra."

#: inc/checkout-widget-areas.php:144
msgid "Checkout Below Place Order"
msgstr "Pénztár alul Rendelés leadása"

#: inc/checkout-widget-areas.php:146
msgid "Display widgets below the place order button at the checkout page."
msgstr "Widgetek megjelenítése a rendelés leadása gomb alatt a pénztár oldalon."

#: inc/checkout-widget-areas.php:158
msgid "Checkout Footer"
msgstr "Pénztár lábléc"

#: inc/checkout-widget-areas.php:160
msgid ""
"Display widgets on the checkout footer. Only displayed if using the "
"plugin's checkout footer."
msgstr ""
"Widgetek megjelenítése a pénztár láblécében. Csak akkor jelenik meg, ha a "
"plugin pénztárgép láblécét használja."

#: inc/design-templates.php:115
msgid "Classic"
msgstr "Klasszikus"

#: inc/design-templates.php:116
msgid "Boxed"
msgstr "Dobozos"

#: inc/design-templates.php:117
msgid "Split"
msgstr "Split"

#: inc/design-templates.php:118
msgid "Minimalist"
msgstr "Minimalista"

#: inc/admin/admin-notice-coderockz-delivery-plugins-detected.php:93
msgid "Fluid Checkout and Delivery Date plugins by CodeRockz"
msgstr "Folyékony pénztár és szállítási dátum pluginok a CodeRockz által"

#: inc/admin/admin-notice-coderockz-delivery-plugins-detected.php:94
msgid ""
"<p>We detected that you are using the plugins Delivery & Pickup Date Time "
"for WooCommerce (free and PRO) by CodeRockz. Integration with these plugins "
"have been moved to Fluid Checkout PRO.</p>"
msgstr ""
"<p>Észrevettük, hogy a CodeRockz által készített Delivery & Pickup Date "
"Time for WooCommerce (ingyenes és PRO) plugint használja. Az integráció "
"ezekkel a pluginekkel átkerült a Fluid Checkout PRO-hoz.</p>"

#: inc/admin/admin-notice-coderockz-delivery-plugins-detected.php:97,
#: inc/admin/admin.php:141
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "Frissítés PRO-ra"

#: inc/admin/admin-notice-db-migrations-applied.php:55
msgid "Fluid Checkout database updated successfully"
msgstr "Fluid Checkout adatbázis sikeresen frissült"

#: inc/admin/admin-notice-db-migrations-applied.php:56
msgid "The database changes where applied successfully."
msgstr "Az adatbázis módosításait sikeresen alkalmazták."

#: inc/admin/admin-notice-db-migrations-applied.php:59
msgid "Ok"
msgstr "Oké"

#: inc/admin/admin-notice-db-migrations-applied.php:60
msgid "Dismiss"
msgstr "Elutasíthatod"

#: inc/admin/admin-notice-db-migrations.php:51
msgid "Fluid Checkout database update"
msgstr "Fluid Checkout adatbázis frissítés"

#: inc/admin/admin-notice-db-migrations.php:52
msgid ""
"Some changes to the database are required. As with any update, we recommend "
"you to <strong>take a full backup of your website before "
"proceeding</strong>."
msgstr ""
"Néhány változtatásra van szükség az adatbázisban. Mint minden frissítés "
"esetén, javasoljuk, hogy <strong>készítsen teljes biztonsági mentést a "
"weboldaláról, mielőtt folytatja</strong>."

#: inc/admin/admin-notice-db-migrations.php:55
msgid "Update database"
msgstr "Adatbázis frissítése"

#: inc/admin/admin-notice-divi-checkout-layout-being-used.php:98
msgid "Fluid Checkout is not compatible with the Divi Builder checkout layout"
msgstr "A Fluid Checkout nem kompatibilis a Divi Builder pénztár elrendezéssel"

#: inc/admin/admin-notice-divi-checkout-layout-being-used.php:99
msgid ""
"<p>Fluid Checkout needs the classic WooCommerce shortcode-based checkout "
"form to work. When using the Divi Builder to customize the look and feel of "
"the checkout page, the classic shortcodes are replaced with custom widgets "
"from the Divi Builder for each part of the checkout page. These custom "
"widgets are not compatible with Fluid Checkout.</p><p>Please edit your "
"checkout page replacing the Divi Builder widgets with the a text widget "
"containing the shortcode <code>[woocommerce_checkout]</code>.</p>"
msgstr ""
"<p>A Fluid Checkout-nak szüksége van a klasszikus WooCommerce rövidkód "
"alapú pénztár űrlapra, hogy működjön. Ha a Divi Buildert használja a "
"pénztár oldal megjelenésének testreszabásához, a klasszikus rövidkódokat a "
"Divi Builder egyéni widgetjei helyettesítik a pénztár oldal minden egyes "
"részéhez. Ezek az egyéni widgetek nem kompatibilisek a Fluid Checkout "
"funkcióval.</p><p>Kérlek, szerkeszd meg a pénztár oldaladat, és cseréld le "
"a Divi Builder widgeteket egy szöveges widgetre, amely a rövidkódot "
"<code>[woocommerce_checkout]</code> tartalmazza.</p>Az egyéni widgetek nem "
"kompatibilisek a Fluid Checkout funkcióval."

#: inc/admin/admin-notice-divi-checkout-layout-being-used.php:103
msgid "Edit the checkout page"
msgstr "A pénztár oldal szerkesztése"

#: inc/admin/admin-notice-divi-checkout-layout-being-used.php:104,
#: inc/admin/admin.php:215
msgid "Read the documentation."
msgstr "Olvassa el a dokumentációt."

#: inc/admin/admin-notice-germanized-pro-multistep-enabled.php:62
msgid ""
"Germanized PRO multistep checkout feature needs to be disabled when using "
"Fluid Checkout"
msgstr ""
"A német nyelvű PRO többlépcsős pénztár funkciót ki kell kapcsolni a Fluid "
"Checkout használatakor"

#: inc/admin/admin-notice-germanized-pro-multistep-enabled.php:63
msgid ""
"When using Fluid Checkout, the multistep feature from the Germanized PRO "
"plugin becomes unnecessary and can cause <strong>critical errors while "
"processing new orders</strong>. Please disable the Germanized PRO multistep "
"checkout feature in the plugin settings."
msgstr ""
"A Fluid Checkout használata esetén a Germanized PRO plugin többlépcsős "
"funkciója szükségtelenné válik, és <strong>kritikus hibákat okozhat az új "
"megrendelések feldolgozása során</strong>. Kérjük, tiltsa le a Germanized "
"PRO többlépcsős pénztár funkciót a plugin beállításaiban."

#: inc/admin/admin-notice-germanized-pro-multistep-enabled.php:67
msgid "Go to Germanized settings"
msgstr "Menjen a németesített beállításokhoz"

#: inc/admin/admin-notice-review-request.php:47
msgid "Thanks for choosing Fluid Checkout!"
msgstr "Köszönjük, hogy a Fluid Checkoutot választotta!"

#: inc/admin/admin-notice-review-request.php:48
msgid ""
"You have been using the plugin for a while now. How do you like it so far? "
"<br>Please give us a quick rating, we appreciate every bit of feedback and "
"it encourages us to keep improving the plugin :)"
msgstr ""
"Ön már egy ideje használja a plugint. Hogy tetszik eddig? <br>Kérlek, adj "
"egy gyors értékelést, minden visszajelzést értékelünk, és ez arra ösztönöz "
"minket, hogy folyamatosan fejlesszük a plugint :)"

#: inc/admin/admin-notice-review-request.php:50
msgid "Rate the plugin"
msgstr "Értékelje a plugint"

#: inc/admin/admin-notice-review-request.php:51
msgid "I need help!"
msgstr "Segítségre van szükségem!"

#: inc/admin/admin-notice-woocommerce-checkout-manager-enabled.php:61
msgid ""
"The plugin WooCommerce Checkout Manager by Quadlayers is not compatibile "
"with Fluid Checkout"
msgstr ""
"A Quadlayers által készített WooCommerce Checkout Manager plugin nem "
"kompatibilis a Fluid Checkouttal"

#: inc/admin/admin-notice-woocommerce-checkout-manager-enabled.php:62
msgid ""
"Some features of WooCommerce Checkout Manager by Quadlayers might not work "
"as expected when using it with Fluid Checkout. Read <a href=\"%s\">our "
"documentation</a> for more information and alternative solutions."
msgstr ""
"A Quadlayers által készített WooCommerce Checkout Manager egyes funkciói "
"nem feltétlenül működnek a várt módon, ha a Fluid Checkout-tal együtt "
"használja. További információkért és alternatív megoldásokért olvassa el <a "
"href=\"%s\">dokumentációnkat</a>."

#: inc/admin/admin-notice-woocommerce-checkout-manager-enabled.php:66
msgid "Read documentation"
msgstr "Dokumentáció olvasása"

#: inc/admin/admin-notices.php:55
msgid "Don't show this again"
msgstr "Ne mutasd meg ezt még egyszer!"

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:41
msgid "Special offers"
msgstr "Különleges ajánlatok"

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:43
msgid ""
"Extend all the goodness of Fluid Checkout to your cart page and thank you "
"pages."
msgstr ""
"Terjessze ki a Fluid Checkout minden előnyét a kosároldalra és a köszönöm "
"oldalakra."

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:48,
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:50,
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:88,
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:144,
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:146,
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-setup.php:40
msgid "Fluid Checkout PRO"
msgstr "Fluid Checkout PRO"

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:51,
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:147
msgid ""
"Design templates, optimized cart and order received pages, account "
"matching, and much more."
msgstr ""
"Tervezési sablonok, optimalizált kosár és megrendelés fogadott oldalak, "
"számlaegyeztetés és még sok más."

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:55,
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:151
msgid ""
"The best tools to further <strong>improve your WooCommerce checkout "
"conversion rate</strong> and make the purchase experience consistent on the "
"entire journey."
msgstr ""
"A legjobb eszközök a WooCommerce pénztárgépes konverziós arány további "
"<strong>javításához</strong> és a vásárlási élmény konzisztensé tételéhez a "
"teljes út során."

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:57
msgid "More design templates"
msgstr "További tervezési sablonok"

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:58
msgid "Optimized cart page"
msgstr "Optimalizált kosár oldal"

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:59
msgid "Optimized order received / thank you page"
msgstr "Optimalizált megrendelés érkezett / köszönöm oldal"

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:60
msgid "Edit cart contents at checkout page"
msgstr "Kosár tartalmának szerkesztése a pénztár oldalon"

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:61
msgid "Account matching / user matching"
msgstr "Számlaillesztés / felhasználóillesztés"

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:62
msgid "Express Checkout buttons from supported payment methods"
msgstr "Express Checkout gombok a támogatott fizetési módok közül"

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:63
msgid "Trust symbols on the cart and thank you pages"
msgstr "Bizalom szimbólumok a kosár és a köszönöm oldalakon"

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:64
msgid "More positions for the coupon code on the checkout page"
msgstr "További pozíciók a kuponkód a pénztár oldalon"

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:65
msgid "Integrated coupon code field on the cart page"
msgstr "Integrált kuponkód mező a kosár oldalon"

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:66,
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:633
msgid "International phone numbers"
msgstr "Nemzetközi telefonszámok"

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:67
msgid "Gift messages and packing slips"
msgstr "Ajándéküzenetek és csomagolólapok"

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:68
msgid "Local pickup and in-store collection"
msgstr "Helyi átvétel és bolti átvétel"

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:72
msgid "Upgrade to PRO &mdash; 99 EUR"
msgstr "Frissítés PRO-ra &mdash; 99 EUR"

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:78,
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:80,
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:125,
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:127
msgid "Fluid Checkout PRO – Bundle"
msgstr "Fluid Checkout PRO - csomag"

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:81,
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:128
msgid "All PRO features + All add-ons for a special price."
msgstr "Minden PRO funkció + minden kiegészítő kedvezményes áron."

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:85,
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:132
msgid ""
"The bundle includes all add-ons we currently offer and Fluid Checkout "
"add-ons we launch in the future."
msgstr ""
"A csomag tartalmazza a jelenleg kínált összes kiegészítőt és a jövőben "
"bevezetésre kerülő Fluid Checkout kiegészítőket."

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:87,
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:133
msgid "226 EUR value (Save 42%)"
msgstr "226 EUR érték (42%-os megtakarítás)"

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:89,
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:165,
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:167
msgid "Google Address Autocomplete"
msgstr "Google cím automatikus kitöltése"

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:90,
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:187
msgid "Address Book"
msgstr "Címjegyzék"

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:91,
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:209,
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:211
msgid "EU-VAT Assistant"
msgstr "EU-VAT asszisztens"

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:92
msgid "All future add-ons *"
msgstr "Minden jövőbeli bővítmény *"

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:94
msgid "* For as long as you have an active subscription."
msgstr "* Amíg aktív előfizetéssel rendelkezik."

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:97,
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:136
msgid "Get the Bundle – Only 129 EUR"
msgstr "Szerezd meg a csomagot - Csak 129 EUR"

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:104,
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:234
msgid ""
"All prices shown in EUR. If there are any divergencies with the prices on "
"our website, the offers shown on the website superseed these and will be "
"applied."
msgstr ""
"Minden ár EUR-ban értendő. Amennyiben a weboldalunkon feltüntetett árak "
"eltérnek, a weboldalon feltüntetett ajánlatok felülírják és alkalmazásra "
"kerülnek."

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:116
msgid "Add-ons"
msgstr "Kiegészítők"

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:117
msgid "Enhance your checkout experience with these add-ons."
msgstr "Fokozza a pénztárgépes élményt ezekkel a kiegészítőkkel."

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:137
msgid "I already have it – Hide this offer"
msgstr "Már megvan - Rejtsd el ezt az ajánlatot"

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:157,
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:178,
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:200,
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:222
msgid "Installed &mdash; Activate"
msgstr "Telepítve &mdash; Aktiválás"

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:155,
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:176,
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:198,
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:220
msgid "Activated"
msgstr "Aktivált"

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:168
msgid "Up to 40% less checkout fields to fill in."
msgstr "Akár 40%-kal kevesebb kitöltendő pénztármező."

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:172
msgid ""
"Avoid delivery delays and unsatisfied customers. Collect the "
"<strong>correct address information</strong> from the first time they buy "
"with you."
msgstr ""
"Kerülje el a szállítási késedelmeket és az elégedetlen ügyfeleket. Gyűjtse "
"össze a <strong>helyes címadatokat</strong> már az első alkalommal, amikor "
"Önnél vásárolnak."

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:180
msgid "Get this add-on &mdash; 29 EUR"
msgstr "Szerezd meg ezt a kiegészítőt &mdash; 29 EUR"

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:189
msgid "Address book"
msgstr "Címjegyzék"

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:190
msgid "Multiple saved addresses for shipping and billing."
msgstr "Több elmentett cím a szállításhoz és a számlázáshoz."

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:194
msgid ""
"Let customers <strong>save multiple shipping and billing addresses</strong> "
"on their account and choose which ones to use at checkout and cart pages."
msgstr ""
"Hagyja, hogy az ügyfelek <strong>több szállítási és számlázási "
"címet</strong> tároljanak a fiókjukban, és kiválaszthassák, melyiket "
"használják a pénztár és a kosár oldalain."

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:202
msgid "Get this add-on &mdash; 59 EUR"
msgstr "Szerezd meg ezt a kiegészítőt &mdash; 59 EUR"

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:212
msgid "Simplified EU-VAT validation for your store."
msgstr "Egyszerűsített EU-VAT érvényesítés az Ön üzletében."

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:216
msgid ""
"Collect and <strong>validate EU VAT numbers at the checkout page</strong>, "
"removes tax charges on reverse charge basis and confirms customer location "
"when needed."
msgstr ""
"Összegyűjti és <strong>hitelesíti az EU-s HÉA-számokat a pénztár "
"oldal</strong>, eltávolítja az adóterheket fordított adózás alapján, és "
"szükség esetén megerősíti a vásárló tartózkodási helyét."

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:224
msgid "Get this add-on &mdash; 39 EUR"
msgstr "Szerezd meg ezt a kiegészítőt &mdash; 39 EUR"

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-addons.php:233
msgid ""
"All add-ons are sold separately and require the <strong>Fluid Checkout "
"Lite</strong> plugin to be installed and activated, except when noted."
msgstr ""
"Minden bővítményt külön értékesítenek, és a <strong>Fluid Checkout "
"Lite</strong> bővítményt kell telepíteni és aktiválni, kivéve, ha ez nem "
"szerepel."

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-image-uploader.php:97,
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-image-uploader.php:98,
#: inc/admin/admin-setting-type-fc-image-uploader.php:101
msgid "Select an image"
msgstr "Kép kiválasztása"

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-image-uploader.php:108
msgid "No image selected."
msgstr "Nincs kiválasztott kép."

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-image-uploader.php:108
msgid "Remove image"
msgstr "Kép eltávolítása"

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-license-key.php:142
msgid ""
"<a href=\"https://fluidcheckout.com/account/\" target=\"_blank\">Log in to "
"your account</a> to get your license key, or <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">purchase a new license key</a>."
msgstr ""
"<a href=\"https://fluidcheckout.com/account/\" target=\"_blank\">Logoljon "
"be a fiókjába</a> a licenckulcs megszerzéséhez, vagy <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">vásároljon új licenckulcsot</a>."

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-license-key.php:152
#. translators: %s: License key expiration date.
msgid "Valid until %s."
msgstr "Érvényes %s-ig."

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-license-key.php:158
#. translators: %s: License key expiration date.
msgid "Expired on %s."
msgstr "Lejárt %s."

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-license-key.php:160
msgid ""
"<a href=\"https://fluidcheckout.com/account/\" target=\"_blank\">Log in to "
"your account</a> to renew your license key and continue to receive updates "
"and support."
msgstr ""
"<a href=\"https://fluidcheckout.com/account/\" target=\"_blank\">Logoljon "
"be fiókjába</a> a licenckulcs megújításához, valamint a frissítések és a "
"támogatás további igénybevételéhez."

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-license-key.php:163
msgid "License key cancelled."
msgstr "A licenckulcs törlésre került."

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-license-key.php:165
msgid ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Purchase a new license key</a> and "
"continue to receive updates and support."
msgstr ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Vásároljon új licenckulcsot</a>, és "
"továbbra is megkapja a frissítéseket és a támogatást."

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-license-key.php:168
msgid "Error: "
msgstr "Hiba:"

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-setup.php:41
msgid "Setup & Documentation"
msgstr "Beállítás és dokumentáció"

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-setup.php:42
msgid "Great! Your checkout page is now running on Fluid Checkout."
msgstr "Nagyszerű! A pénztár oldal mostantól a Fluid Checkout-on fut."

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-setup.php:44
msgid "Here are a few resources for you to get started:"
msgstr "Íme néhány forrás, amelyből elindulhat:"

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-setup.php:48
msgid ""
"Read the installation guide <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Getting stated "
"with Fluid Checkout</a>."
msgstr ""
"Olvassa el a telepítési útmutatót <a href=\"%s\" target=\"_blank\">A Fluid "
"Checkout használata</a>."

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-setup.php:49
msgid "Setup layout and design on the <a href=\"%s\">checkout options</a>."
msgstr ""
"A <a href=\"%s\">pénztárbeállítások</a> elrendezésének és kialakításának "
"beállítása."

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-setup.php:50
msgid ""
"Check if there are any <a href=\"%s\">integration options</a> available for "
"other plugins you have installed."
msgstr ""
"Ellenőrizze, hogy vannak-e <a href=\"%s\">integrációs lehetőségek</a> más "
"telepített bővítményekhez."

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-setup.php:51
msgid ""
"Visit <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our documentation</a> for more "
"information about Fluid Checkout features."
msgstr ""
"Látogasson el a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dokumentációnkba</a> a "
"Fluid Checkout funkcióiról szóló további információkért."

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-setup.php:52
msgid ""
"If you ever need help, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">open a support "
"ticket</a> on our official support channel."
msgstr ""
"Ha bármikor segítségre van szüksége, <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">nyisson támogatási jegyet</a> a hivatalos támogatási "
"csatornánkon."

#: inc/admin/admin-settings-cart.php:71
msgid "Cart layout"
msgstr "Kosár elrendezése"

#: inc/admin/admin-settings-cart.php:78
msgid "Cart optimizations"
msgstr "Kosár optimalizálás"

#: inc/admin/admin-settings-cart.php:79
msgid "Enable cart page optimizations"
msgstr "Engedélyezze a kosároldal optimalizálását"

#: inc/admin/admin-settings-cart.php:80
msgid "Display the cart page with a layout similar to the checkout page."
msgstr "A kosár oldal megjelenítése a pénztár oldalhoz hasonló elrendezéssel."

#: inc/admin/admin-settings-cart.php:96,
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:117
msgid "Header and footer"
msgstr "Fejléc és lábléc"

#: inc/admin/admin-settings-cart.php:103
msgid "Header and footer template"
msgstr "Fejléc és lábléc sablon"

#: inc/admin/admin-settings-cart.php:104,
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:126
msgid ""
"Controls whether to use the distraction free page header and footer or keep "
"the currently active theme's header and footer."
msgstr ""
"Azt szabályozza, hogy a zavaró tényezők nélküli oldal fejlécét és láblécét "
"használja-e, vagy megtartja az aktuálisan aktív téma fejlécét és láblécét."

#: inc/admin/admin-settings-cart.php:108,
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:130
msgid "Distraction free header and footer"
msgstr "Zavartalan fejléc és lábléc"

#: inc/admin/admin-settings-cart.php:109,
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:131
msgid "Theme's header and footer"
msgstr "Téma fejléc és lábléc"

#: inc/admin/admin-settings-cart.php:124
msgid "Cart elements"
msgstr "Kosár elemek"

#: inc/admin/admin-settings-cart.php:132
msgid "Make the order summary stay visible on the cart page while scrolling"
msgstr "Legyen látható a rendelés összefoglalója a kosár oldalon görgetés közben is"

#: inc/admin/admin-settings-cart.php:141,
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:356,
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:363
msgid "Coupon codes"
msgstr "Kupon kódok"

#: inc/admin/admin-settings-cart.php:142
msgid ""
"Select position where to display the coupon codes section on the cart page. "
"Only applicable when AJAX cart and the integrated coupon codes in the "
"checkout page are enabled."
msgstr ""
"Válassza ki, hogy hol jelenjen meg a kuponkódok szakasz a kosár oldalon. "
"Csak akkor alkalmazható, ha az AJAX kosár és a pénztár oldalra integrált "
"kuponkódok engedélyezve vannak."

#: inc/admin/admin-settings-cart.php:146,
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:169,
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:184,
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:389,
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:697
msgid "Hidden"
msgstr "Rejtett"

#: inc/admin/admin-settings-cart.php:147
msgid "Before the cart items section"
msgstr "A kosár elemek szakasza előtt"

#: inc/admin/admin-settings-cart.php:148
msgid "Inside the cart items section"
msgstr "A kosár elemek részlegén belül"

#: inc/admin/admin-settings-cart.php:149, inc/admin/admin-settings-cart.php:185
msgid "After the cart items section"
msgstr "A kosár elemek szakasza után"

#: inc/admin/admin-settings-cart.php:150
msgid "Before the shipping section"
msgstr "A szállítási szakasz előtt"

#: inc/admin/admin-settings-cart.php:151
msgid "After the shipping section"
msgstr "A szállítási szakasz után"

#: inc/admin/admin-settings-cart.php:152
msgid "Before the order summary"
msgstr "A rendelési összefoglaló előtt"

#: inc/admin/admin-settings-cart.php:153,
#: inc/admin/admin-settings-cart.php:171,
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:393
msgid "Inside the order summary"
msgstr "A megrendelés összefoglalójában"

#: inc/admin/admin-settings-cart.php:154,
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:394
msgid "Before the order totals"
msgstr "A rendelési összegek előtt"

#: inc/admin/admin-settings-cart.php:155,
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:395
msgid "After the order totals"
msgstr "Miután a rendelési összegek"

#: inc/admin/admin-settings-cart.php:156, inc/admin/admin-settings-cart.php:188
msgid "After the order summary"
msgstr "A rendelés összefoglalója után"

#: inc/admin/admin-settings-cart.php:164
msgid "Shipping"
msgstr "Szállítás"

#: inc/admin/admin-settings-cart.php:165
msgid ""
"Select position where to display the shipping costs and calculator on the "
"cart page."
msgstr ""
"Válassza ki azt a pozíciót, ahol a szállítási költséget és a kalkulátort a "
"kosár oldalán megjeleníti."

#: inc/admin/admin-settings-cart.php:170
msgid "Display as a cart section"
msgstr "Kosár részként való megjelenítés"

#: inc/admin/admin-settings-cart.php:179
msgid "Cross-sells"
msgstr "Keresztértékesítések"

#: inc/admin/admin-settings-cart.php:180
msgid "Select position where to display the cross-sells section on the cart page."
msgstr ""
"Válassza ki, hogy hol jelenjen meg a keresztértékesítések szakasza a "
"kosároldalon."

#: inc/admin/admin-settings-cart.php:186
msgid "Before the cart actions"
msgstr "A kosár akciók előtt"

#: inc/admin/admin-settings-cart.php:187
msgid "After the cart actions"
msgstr "A kosár akciók után"

#: inc/admin/admin-settings-cart.php:198
msgid "Layout of cross-sell items on the cart page."
msgstr "A kereszteladásos tételek elrendezése a kosároldalon."

#: inc/admin/admin-settings-cart.php:201
msgid "Optimized horizontal cross-sells layout"
msgstr "Optimalizált vízszintes keresztértékesítések elrendezése"

#: inc/admin/admin-settings-cart.php:202
msgid "Theme's cross-sells layout"
msgstr "A téma keresztértékesítések elrendezése"

#: inc/admin/admin-settings-cart.php:210
msgid "Number of cross-sell items to display on the cart page"
msgstr "A kosároldalon megjelenítendő keresztértékesítési tételek száma"

#: inc/admin/admin-settings-cart.php:219,
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:328,
#: inc/admin/admin-settings-order-pay.php:91,
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:125
msgid "Trust symbols &amp; badges"
msgstr "Bizalmi szimbólumok és jelvények"

#: inc/admin/admin-settings-cart.php:220
msgid "Add widget areas to the cart page"
msgstr "Widget területek hozzáadása a kosár oldalhoz"

#: inc/admin/admin-settings-cart.php:221
msgid ""
"These widget areas are used to add trust symbols and trust badges on the "
"cart page."
msgstr ""
"Ezeket a widget területeket arra használják, hogy bizalmi szimbólumokat és "
"bizalmi jelvényeket adjanak hozzá a kosároldalon."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:50
msgid "Checkout"
msgstr "Pénztár"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:71
msgid "Layout &amp; design"
msgstr "Layout &amp; design"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:78
msgid "Checkout layout"
msgstr "Pénztár elrendezése"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:89
msgid "Design template"
msgstr "Tervezési sablon"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:90
msgid ""
"General styles for the checkout steps, order summary and other sections. "
"Might also apply to other pages such as the Cart, Order Received and View "
"Order pages."
msgstr ""
"Általános stílusok a pénztári lépésekhez, a rendelés összefoglalójához és "
"más részekhez. Más oldalakra is alkalmazható, például a Kosár, a "
"Megrendelés beérkezett és a Megrendelés megtekintése oldalakra."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:101
msgid "Dark mode"
msgstr "Sötét üzemmód"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:102
msgid "Enable dark mode"
msgstr "Sötét üzemmód engedélyezése"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:124
msgid "Header and footer templates"
msgstr "Fejléc és lábléc sablonok"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:125
msgid ""
"We recommend using the distraction free header and footer to avoid "
"distractions at the checkout page. <a "
"href=\"https://baymard.com/blog/cart-abandonment\" target=\"_blank\">Read "
"the research about cart abandonment</a>."
msgstr ""
"Javasoljuk a figyelemelterelésmentes fejléc és lábléc használatát, hogy "
"elkerülje a zavaró tényezőket a pénztár oldalnál. <a "
"href=\"https://baymard.com/blog/cart-abandonment\" "
"target=\"_blank\">Olvassa el a kosárelhagyással kapcsolatos kutatásokat</a>."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:138
msgid "Logo image"
msgstr "Logó kép"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:139
msgid ""
"Choose an image to be displayed on the checkout page header. Only applies "
"when using the distraction free header and footer."
msgstr ""
"Válassza ki a pénztár oldal fejlécében megjelenítendő képet. Csak akkor "
"érvényes, ha a figyelemelterelésmentes fejlécet és láblécet használja."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:148
msgid "Header background color"
msgstr "Fejléc háttérszín"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:149
msgid ""
"Choose a background color for the checkout page header. Only applies when "
"using the distraction free header and footer."
msgstr ""
"Válasszon háttérszínt a pénztár oldal fejlécéhez. Csak akkor érvényes, ha a "
"figyelemelterelésmentes fejlécet és láblécet használja."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:150,
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:161,
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:172,
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:258
msgid "HTML color value. ie: #f3f3f3"
msgstr "HTML színérték. pl: #f3f3f3"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:159
msgid "Page background color"
msgstr "Oldal háttérszín"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:160
msgid ""
"Choose a background color for the checkout page. Color is applied to the "
"<em>body</em> element."
msgstr ""
"Válasszon háttérszínt a pénztár oldalhoz. A szín a <em>body</em> elemre "
"kerül alkalmazásra."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:170
msgid "Footer background color"
msgstr "Lábléc háttérszín"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:171
msgid ""
"Choose a background color for the checkout page footer. Only applies when "
"using the distraction free header and footer."
msgstr ""
"Válasszon háttérszínt a pénztár oldal láblécéhez. Csak akkor érvényes, ha a "
"figyelemelterelésmentes fejlécet és láblécet használja."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:188
msgid "Checkout elements"
msgstr "Pénztári elemek"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:195
msgid "Progress bar"
msgstr "Haladás sáv"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:196
msgid "Display the checkout progress bar when using multi-step checkout layout"
msgstr ""
"A pénztár előrehaladási sávjának megjelenítése többlépcsős pénztár "
"elrendezés használata esetén"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:205
msgid "Make the checkout progress bar stay visible while scrolling"
msgstr "A pénztár előrehaladási sávjának görgetés közben is láthatóvá tétele"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:215
msgid "Express checkout"
msgstr "Expressz pénztár"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:216
msgid "Enable the express checkout section"
msgstr "Az expressz pénztár rész engedélyezése"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:217
msgid ""
"Displays the express checkout section at checkout when supported payment "
"gateways have this feature enabled."
msgstr ""
"Megjeleníti az expressz pénztár részleget a pénztárnál, ha a támogatott "
"fizetési átjárók engedélyezik ezt a funkciót."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:227
msgid "Display express checkout buttons in one line for larger screens"
msgstr "Expressz pénztár gombok egy sorban történő megjelenítése nagyobb képernyőkön"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:237
msgid ""
"Ignore additional checkout required fields when paying with a compatible "
"express checkout payment gateway"
msgstr ""
"További kötelező mezők figyelmen kívül hagyása, ha kompatibilis expressz "
"pénztár fizetési átjáróval fizetsz"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:249
msgid "Make the order summary stay visible while scrolling"
msgstr "Görgetés közben is látható maradjon a rendelés összefoglalója"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:257
msgid "Choose a background color for the order summary section."
msgstr "Válasszon háttérszínt a megrendelés összefoglaló részéhez."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:267
msgid "Highlight the order totals row in the order summary table"
msgstr "Jelölje ki a rendelés összesítő táblázatban a rendelésösszegek sorát."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:268
msgid ""
"Most useful when the order summary section does not have a highlighted "
"background color. Might also apply to the Cart, Order Received and View "
"Order pages when using Fluid Checkout PRO."
msgstr ""
"Leginkább akkor hasznos, ha a megrendelés összefoglaló szakasza nem "
"rendelkezik kiemelt háttérszínnel. A Fluid Checkout PRO használata esetén a "
"Kosár, a Megrendelés beérkezett és a Megrendelés megtekintése oldalakra is "
"alkalmazható."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:276
msgid "Action link on the order summary at checkout."
msgstr "Akció link a rendelés összesítésénél a pénztárnál."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:280
msgid "Edit cart link"
msgstr "Kosár link szerkesztése"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:281
msgid "Cart items count"
msgstr "Kosár elemek száma"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:282
msgid "Link to shop page"
msgstr "Link a bolt oldalához"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:289
msgid "Cart items"
msgstr "Kosár elemek"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:290
msgid "Enable options to edit cart items on the checkout page"
msgstr ""
"A kosár elemeinek szerkesztési lehetőségeinek engedélyezése a pénztár "
"oldalon"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:291
msgid ""
"Allow customers to change product quantities or removing items directly at "
"the checkout page."
msgstr ""
"Lehetővé teszi a vásárlók számára, hogy közvetlenül a pénztár oldalon "
"módosítsák a termékmennyiséget vagy eltávolítsák a tételeket."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:301
msgid "Hide cart items errors at the checkout page"
msgstr "A kosár tételek hibáinak elrejtése a pénztár oldalon"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:302
msgid ""
"Do not display the cart items errors message at the top of the checkout "
"page. When submitting the checkout form to complete the purchase, these "
"error messages will always be displayed."
msgstr ""
"Ne jelenítse meg a kosár tételek hibája üzenetet a pénztár oldal tetején. A "
"vásárlás befejezéséhez a pénztár űrlap elküldésekor ezek a hibaüzenetek "
"mindig megjelennek."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:313
msgid "Place order"
msgstr "Rendelés leadása"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:314
msgid "Define the position to display \"Place order\" and terms checkbox section."
msgstr ""
"Határozza meg a \"Megrendelés leadása\" és a feltételek jelölőnégyzet "
"szakaszának megjelenítési pozícióját."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:315
msgid "Some options might not be compatible with some plugins and themes."
msgstr ""
"Egyes opciók nem feltétlenül kompatibilisek egyes bővítményekkel és "
"témákkal."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:319
msgid "Below the payment section"
msgstr "A fizetési szakasz alatt"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:320
msgid "Below the order summary"
msgstr "A rendelés összefoglalója alatt"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:321
msgid "Both below the payment section and the order summary"
msgstr "Mind a fizetési rész, mind a megrendelés összefoglalója alatt"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:329
msgid "Add widget areas to the checkout page"
msgstr "Widget területek hozzáadása a pénztár oldalhoz"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:330
msgid ""
"These widget areas are used to add trust symbols and trust badges on the "
"checkout page."
msgstr ""
"Ezeket a widget területeket arra használják, hogy bizalmi szimbólumokat és "
"bizalmi jelvényeket adjanak hozzá a pénztároldalon."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:339
msgid ""
"Display checkout sidebar widgets only when viewing the last checkout step "
"on mobile devices when using multi-step checkout layout"
msgstr ""
"A pénztár oldalsáv widgetek megjelenítése csak az utolsó pénztári lépés "
"megtekintésekor mobil eszközökön, ha többlépcsős pénztár elrendezést "
"használnak."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:364
msgid "Enable integrated coupon code section"
msgstr "Integrált kuponkód szekció engedélyezése"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:365
msgid ""
"Only applicable if use of coupon codes are enabled in the WooCommerce "
"settings."
msgstr ""
"Csak akkor alkalmazható, ha a kuponkódok használata engedélyezve van a "
"WooCommerce beállításaiban."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:374
msgid "Display the coupon codes section title"
msgstr "A kupon kódok szakasz címének megjelenítése"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:375
msgid ""
"Only applicable when coupon code is displayed as a separate section on the "
"checkout or cart pages."
msgstr ""
"Csak akkor alkalmazható, ha a kuponkód külön szakaszban jelenik meg a "
"pénztár vagy a kosár oldalán."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:385
msgid ""
"Select position where to display the coupon codes section on the checkout "
"page."
msgstr "Válassza ki, hogy hol jelenjen meg a kuponkódok szakasza a pénztár oldalon."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:390
msgid "Before the checkout steps"
msgstr "A pénztári lépések előtt"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:391
msgid "As a substep before payment methods"
msgstr "A fizetési módok előtti allépésként"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:392
msgid "As a substep after payment methods"
msgstr "A fizetési módok utáni allépésként"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:402
msgid ""
"Select style of the \"apply coupon\" button. Only applicable when the "
"coupon code section is displayed \"Before the checkout steps\" on the "
"checkout page, or \"Before the cart items section\" on the cart page."
msgstr ""
"Válassza ki a \"kupon alkalmazása\" gomb stílusát. Csak akkor alkalmazható, "
"ha a kuponkód rész \"A pénztár lépései előtt\" jelenik meg a pénztár "
"oldalon, vagy \"A kosár elemei előtt\" a kosár oldalon."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:406
msgid "Default button style"
msgstr "Alapértelmezett gomb stílusa"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:407
msgid "\"Add\" link button"
msgstr "\"Hozzáadás\" link gomb"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:422,
#: inc/compat/themes/compat-theme-wordpress-theme-atomion.php:102,
#: inc/compat/themes/compat-theme-zk-nito.php:87
msgid "Checkout fields"
msgstr "Pénztár mezők"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:429
msgid "Optional fields"
msgstr "Választható mezők"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:430
msgid "Hide optional fields behind a link button"
msgstr "Opcionális mezők elrejtése egy link gomb mögött"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:431
msgid ""
"It is recommended to keep this option checked to reduce the number of open "
"input fields, <a "
"href=\"https://baymard.com/blog/checkout-flow-average-form-fields#1-address-"
"line-2--company-name-can-safely-be-collapsed-behind-a-link\" "
"target=\"_blank\">read the research</a>."
msgstr ""
"A nyitott beviteli mezők számának csökkentése érdekében ajánlott ezt az "
"opciót bejelölve tartani, <a "
"href=\"https://baymard.com/blog/checkout-flow-average-form-fields#1-address-"
"line-2--company-name-can-safely-be-collapsed-behind-a-link\" "
"target=\"_blank\">olvassa el a kutatást</a>."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:440
msgid "Do not hide \"Address line 2\" fields behind a link button"
msgstr "Ne rejtse el a \"Címsor 2\" mezőt egy link gomb mögé."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:441
msgid ""
"Recommended only when most customers actually need the \"Address line 2\" "
"field, or when getting the right shipping address is crucial (ie. if "
"delivering food and other perishable products)."
msgstr ""
"Csak akkor ajánlott, ha a legtöbb ügyfélnek valóban szüksége van a \"Címsor "
"2\" mezőre, vagy ha a helyes szállítási cím megadása döntő fontosságú (pl. "
"élelmiszerek és más romlandó termékek szállítása esetén)."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:451
msgid "Display the \"Add\" link buttons in lowercase"
msgstr "A \"Hozzáadás\" link gombok kisbetűs megjelenítése"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:452
msgid ""
"Make the labels of optional field \"Add\" link button as "
"<code>lowercase</code> (ie. \"Add phone number\" instead of \"Add Phone "
"Number\"). This option also affects the link buttons for coupon code fields."
msgstr ""
"Az opcionális \"Hozzáadás\" mező \"Hozzáadás\" link gombjának feliratai "
"legyenek <code>kisbetűs</code> (pl. \"Telefonszám hozzáadása\" helyett "
"\"Telefonszám hozzáadása\"). Ez az opció a kuponkódmezők linkgombjaira is "
"hatással van."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:460,
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:625
msgid "Billing address"
msgstr "Számlázási cím"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:461
msgid ""
"Select position where to display the billing address section on the "
"checkout page."
msgstr "Válassza ki, hogy hol jelenjen meg a számlázási cím rész a pénztár oldalra."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:465
msgid "As a step before shipping"
msgstr "A szállítás előtti lépésként"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:466
msgid "As a sub-step before the shipping address section"
msgstr "A szállítási cím szakasz előtti allépésként"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:467
msgid "As a sub-step after the shipping address section"
msgstr "A szállítási cím szakasz utáni allépésként"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:468
msgid "As a step after shipping"
msgstr "A szállítás utáni lépésként"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:469
msgid "As a sub-step before the payment section"
msgstr "A fizetési szakasz előtti allépésként"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:470
msgid "Force billing and shipping addresses to the same (single section)"
msgstr ""
"Kényszerítse a számlázási és szállítási címeket ugyanarra a címre (egyetlen "
"szekció)"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:477
msgid "Checkbox for \"Same as shipping/billing address\" checked by default"
msgstr ""
"A \"Ugyanaz, mint a szállítási/számlázási cím\" jelölőnégyzet "
"alapértelmezés szerint be van jelölve."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:478
msgid ""
"The checkbox \"Same as shiping address\" will start as checked by default "
"when the shipping address section is displayed first. <br>The checkbox "
"\"Same as billing address\" will start as checked by default when the "
"billing address section is displayed first. <br> It is recommended to leave "
"this option checked as to significantly reduce the number of open input "
"fields at checkout, <a "
"href=\"https://baymard.com/blog/checkout-flow-average-form-fields#3-default-"
"billing--shipping-and-hide-the-fields-entirely\" target=\"_blank\">read the "
"research</a>."
msgstr ""
"A \"Ugyanaz, mint a szállítási cím\" jelölőnégyzet alapértelmezés szerint "
"be lesz jelölve, amikor a szállítási cím szakasz jelenik meg először. <br>A "
"\"Ugyanaz, mint a számlázási cím\" jelölőnégyzet alapértelmezés szerint "
"akkor kezd el jelölődni, amikor a számlázási cím szakasz jelenik meg "
"először. <br> Javasoljuk, hogy hagyja bejelölve ezt az opciót, mivel így "
"jelentősen csökkentheti a nyitott beviteli mezők számát a pénztárnál, <a "
"href=\"https://baymard.com/blog/checkout-flow-average-form-fields#3-default-"
"billing--shipping-and-hide-the-fields-entirely\" target=\"_blank\">olvassa "
"el a kutatást</a>."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:486
msgid "Highlight the billing address section in the checkout form"
msgstr "Jelölje ki a számlázási cím részt a pénztár űrlapon."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:494,
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:598
msgid "Shipping address"
msgstr "Szállítási cím"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:495
msgid "Highlight the shipping address section in the checkout form"
msgstr "Jelölje ki a szállítási cím részt a pénztár űrlapon."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:503
msgid "Shipping methods"
msgstr "Szállítási módok"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:504
msgid "Choose in which position to display the shipping methods section."
msgstr "Válassza ki, hogy melyik pozícióban jelenjen meg a szállítási módok szakasz."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:508
msgid "Before shipping address"
msgstr "Szállítási cím előtt"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:509
msgid "After shipping address"
msgstr "Szállítási cím után"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:516
msgid "Prevent automatic selection of the first shipping method"
msgstr "Az első szállítási mód automatikus kiválasztásának megakadályozása"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:517
msgid ""
"When enabled, the first shipping method available will not be automatically "
"selected when no other shipping method was previously selected for each "
"shipping package. <br>This option will be automatically enabled if the "
"option for clearing the selected shipping method is enabled for the Local "
"Pickup feature."
msgstr ""
"Ha engedélyezve van, nem lesz automatikusan kiválasztva az első elérhető "
"szállítási mód, ha korábban nem volt más szállítási mód kiválasztva az "
"egyes szállítási csomagokhoz. <br>Ez az opció automatikusan engedélyezve "
"lesz, ha a Helyi átvétel funkcióhoz engedélyezve van a kiválasztott "
"szállítási mód törlése opció."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:526
msgid "Local pickup"
msgstr "Helyi átvétel"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:527
msgid ""
"Removes shipping address section when a local pickup shipping method is "
"selected."
msgstr ""
"Eltávolítja a szállítási cím részt, ha helyi átvételi szállítási módot "
"választ."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:528
msgid ""
"Replaces the shipping address with the pickup point location when a local "
"pickup shipping method is selected."
msgstr ""
"A szállítási címet a helyi átvételi pont helyével helyettesíti, ha helyi "
"átvételi szállítási módot választ."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:538
msgid "Show option to clear shipping methods in the pickup location substep"
msgstr "A szállítási módok törlésének lehetősége az átvételi hely allépésében"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:539
msgid ""
"Show a link button on the pickup location substep to clear the chosen "
"shipping methods. This can be used to allow showing the shipping address "
"section again if a local pickup method was previously selected."
msgstr ""
"Mutasson egy link gombot az átvételi hely allépésen a kiválasztott "
"szállítási módok törléséhez. Ezzel lehetővé teheti a szállítási cím szakasz "
"újbóli megjelenítését, ha korábban helyi átvételi módszer volt kiválasztva."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:550
msgid ""
"Choose which address to save as the shipping address for local pickup "
"orders."
msgstr ""
"Válassza ki, hogy melyik címet mentse el szállítási címként a helyi "
"átvételi rendelésekhez."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:554
msgid "Save the selected pickup location"
msgstr "A kiválasztott átvételi hely mentése"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:555
msgid "Save same as the billing address"
msgstr "A számlázási címmel megegyező mentés"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:556
msgid "Do not save any shipping address"
msgstr "Ne mentse el a szállítási címet"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:564
msgid "Company name field for shipping address"
msgstr "Cégnév mező a szállítási címhez"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:565
msgid ""
"Change visibility for the company name field for the shipping address "
"section on the checkout form."
msgstr ""
"A cégnév mező láthatóságának módosítása a szállítási cím szakaszban a "
"pénztár űrlapon."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:566
msgid ""
"If field is set as \"optional\", which is the default visibility state, no "
"changes will be applied to let other plugins apply any changes they need."
msgstr ""
"Ha a mező \"opcionális\", ami az alapértelmezett láthatósági állapot, akkor "
"a rendszer nem alkalmazza a változtatásokat, hogy a többi bővítmény "
"alkalmazhassa a szükséges változtatásokat."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:570,
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:585,
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:612
msgid "Hidden (remove field)"
msgstr "Rejtett (mező eltávolítása)"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:571,
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:586,
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:613,
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:698
msgid "Optional"
msgstr "Opcionális"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:572,
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:587,
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:614
msgid "Required"
msgstr "Kötelező"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:580
msgid "Add shipping phone field to the checkout form."
msgstr "Szállítási telefon mező hozzáadása a pénztár űrlaphoz."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:594
msgid "Choose in which step to display the shipping phone field."
msgstr "Válassza ki, hogy melyik lépésben jelenjen meg a szállítási telefon mező."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:599,
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:626
msgid "Contact step"
msgstr "Kapcsolat lépés"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:606
msgid "Billing phone"
msgstr "Számlázási telefon"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:607
msgid "Add billing phone field to the checkout form."
msgstr "Számlázási telefon mező hozzáadása a pénztár űrlaphoz."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:621
msgid "Choose in which step to display the billing phone field."
msgstr "Válassza ki, hogy melyik lépésben jelenjen meg a számlázási telefon mező."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:634
msgid "Enable international phone number format and validation for phone fields"
msgstr ""
"Nemzetközi telefonszám formátum és érvényesítés engedélyezése a "
"telefonmezőkhöz"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:635
msgid "Format and validate phone numbers according to each country."
msgstr "Formázza és érvényesítse a telefonszámokat az egyes országoknak megfelelően."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:645
msgid "Enable phone number validation based on country rules"
msgstr "A telefonszám érvényesítésének engedélyezése az ország szabályai alapján"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:646
msgid ""
"When disabled, the phone field validation will not check if country or area "
"codes are valid for the country."
msgstr ""
"Ha letiltva van, a telefonmező érvényesítés nem ellenőrzi, hogy az ország- "
"vagy körzetszámok érvényesek-e az adott országban."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:656
msgid "Only show allowed countries for shipping or billing"
msgstr "Csak a szállításhoz vagy számlázáshoz engedélyezett országok megjelenítése"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:657
msgid ""
"When enabled, only the countries allowed for shipping will be available in "
"the shipping phone field, and only countries allowed for billing will be "
"available for the billing phone field."
msgstr ""
"Ha engedélyezve van, akkor csak a szállításra engedélyezett országok "
"lesznek elérhetőek a szállítási telefon mezőben, és csak a számlázásra "
"engedélyezett országok lesznek elérhetőek a számlázási telefon mezőben."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:667
msgid "Show country code beside the flag"
msgstr "Országkód megjelenítése a zászló mellett"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:678
msgid "Show an example of a valid phone number inside phone fields"
msgstr "Példa az érvényes telefonszámra a telefonmezőkben"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:682
msgid "Do not change placeholders"
msgstr "Ne változtassa meg a helyőrzőket"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:683
msgid "Show if not defined"
msgstr "Megjelenítés, ha nincs definiálva"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:684
msgid "Always show"
msgstr "Mindig mutasd meg"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:692,
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:222
msgid "Order notes"
msgstr "Megrendelési jegyzetek"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:693
msgid "Define the visibility of the additional order notes field."
msgstr "A további rendelési megjegyzések mező láthatóságának meghatározása."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:705
msgid "Gift options"
msgstr "Ajándékozási lehetőségek"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:706
msgid "Display gift message and other gift options at the checkout page"
msgstr ""
"Ajándék üzenet és egyéb ajándékozási lehetőségek megjelenítése a pénztár "
"oldalon"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:707
msgid ""
"Allow customers to add a gift message and other gift related options to the "
"order."
msgstr ""
"Lehetővé teszi az ügyfelek számára, hogy ajándéküzenetet és egyéb "
"ajándékkal kapcsolatos opciókat adjanak a megrendeléshez."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:717
msgid "Display the gift message fields always expanded"
msgstr "Az ajándéküzenet mezőinek megjelenítése mindig kibővítve"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:727
msgid ""
"Display the gift message as part of the order details table instead of a "
"separate section"
msgstr ""
"Az ajándék üzenet megjelenítése a megrendelés részleteit tartalmazó "
"táblázat részeként, nem pedig külön részként."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:728
msgid ""
"This option affects the order confirmation page (thank you page) and order "
"details on account pages, emails and packing slips."
msgstr ""
"Ez az opció a megrendelés visszaigazoló oldalát (köszönöm oldal) és a "
"megrendelés adatait érinti a számlaoldalakon, az e-mailekben és a "
"csomagolólapokon."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:746,
#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:753
msgid "Account matching"
msgstr "Számlaegyeztetés"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:754
msgid "Enable the account matching feature"
msgstr "A számlaillesztési funkció engedélyezése"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:755
msgid ""
"Associate the guest customer's orders with their existing account when an "
"account already exists with the customer's contact details."
msgstr ""
"A vendég vásárló megrendeléseinek összekapcsolása a meglévő fiókjával, ha "
"már létezik egy fiók a vásárló elérhetőségi adataival."

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:765
msgid "Display message when an account exists with the email address provided"
msgstr "Üzenet megjelenítése, ha a megadott e-mail címmel létezik fiók"

#: inc/admin/admin-settings-checkout.php:766
msgid ""
"Replaces the account creation fields with a notification and option to log "
"in. In some contexts, it might be recommended to leave this option disabled "
"to protect the privacy of customers."
msgstr ""
"A fiók létrehozásának mezőit egy értesítéssel és a bejelentkezés "
"lehetőségével helyettesíti. Bizonyos körülmények között ajánlott lehet ezt "
"a lehetőséget kikapcsolva hagyni az ügyfelek adatainak védelme érdekében."

#: inc/admin/admin-settings-dashboard.php:49
msgid "Dashboard"
msgstr "Műszerfal"

#: inc/admin/admin-settings-integrations.php:51
msgid "Integrations"
msgstr "Integrációk"

#: inc/admin/admin-settings-integrations.php:95
msgid ""
"No integrations available at the moment on this section. The options "
"related to each plugin will only appear here if that plugin is activated."
msgstr ""
"Ebben a szakaszban jelenleg nem állnak rendelkezésre integrációk. Az egyes "
"bővítményekhez kapcsolódó opciók csak akkor jelennek meg itt, ha az adott "
"bővítmény aktiválva van."

#: inc/admin/admin-settings-license-keys.php:54
msgid "License keys"
msgstr "Licenckulcsok"

#: inc/admin/admin-settings-license-keys.php:85
msgid ""
"No license keys options available at the moment on this section. The "
"options related to each plugin or add-on will appear here when that plugin "
"is activated."
msgstr ""
"Ebben a szakaszban jelenleg nem állnak rendelkezésre licenckulcsok. Az "
"egyes bővítményekhez vagy bővítményekhez kapcsolódó opciók akkor jelennek "
"meg itt, amikor az adott bővítményt aktiválja."

#: inc/admin/admin-settings-license-keys.php:90
msgid "Visit our website for more information about our plugins and add-ons."
msgstr ""
"Látogasson el weboldalunkra, ahol bővítményeinkről és kiegészítőinkről "
"további információkat talál."

#: inc/admin/admin-settings-order-pay.php:71
msgid "Order pay page"
msgstr "Megrendelés fizetős oldal"

#: inc/admin/admin-settings-order-pay.php:78
msgid "Order pay"
msgstr "Fizetés megrendelése"

#: inc/admin/admin-settings-order-pay.php:79
msgid "Enable order pay page optimizations"
msgstr "Engedélyezze a fizetős oldal optimalizálását"

#: inc/admin/admin-settings-order-pay.php:80
msgid ""
"Changes the layout of order pay page for existing orders pending payment "
"from the customer."
msgstr ""
"Megváltoztatja a megrendelés kifizetése oldal elrendezését a meglévő "
"megrendelések esetében, amelyek az ügyféltől való fizetésre várnak."

#: inc/admin/admin-settings-order-pay.php:92
msgid "Add widget areas to the order pay page"
msgstr "Widget területek hozzáadása a megrendelés fizetési oldalhoz"

#: inc/admin/admin-settings-order-pay.php:93
msgid ""
"These widget areas are used to add trust symbols and trust badges on the "
"order pay page."
msgstr ""
"Ezek a widget területek a bizalmi szimbólumok és bizalmi jelvények "
"hozzáadására szolgálnak a megrendelés fizetési oldalán."

#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:69
msgid "Thank you page & order details layout"
msgstr "Köszönöm oldal & rendelés részleteinek elrendezése"

#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:76
msgid "Order details optimizations"
msgstr "Rendelési részletek optimalizálása"

#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:77
msgid "Enable thank you page and order details optimizations"
msgstr "Engedélyezze a köszönöm oldal és a rendelés részleteinek optimalizálását"

#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:78
msgid "Changes the layout of order details on the thank you page and account pages."
msgstr ""
"Megváltoztatja a megrendelés adatainak elrendezését a köszönöm oldalon és a "
"számlaoldalakon."

#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:89
msgid "Enable order details customizations on email notifications"
msgstr "A rendelési részletek testreszabásának engedélyezése az e-mail értesítéseken"

#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:90
msgid ""
"Display new sections and change order of sections on email notifications. "
"Styles of order details on email notifications remain unchanged."
msgstr ""
"Új szakaszok megjelenítése és a szakaszok sorrendjének módosítása az e-mail "
"értesítésekben. Az e-mail értesítésekben a rendelés részleteinek stílusa "
"változatlan marad."

#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:108
msgid "Thank you page"
msgstr "Köszönöm oldal"

#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:110
msgid ""
"These options affect the thank you page, also known as order received or "
"order confirmation pages."
msgstr ""
"Ezek a beállítások a köszönöm oldalra, más néven a megrendelés beérkezése "
"vagy a megrendelés visszaigazolása oldalra hatnak."

#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:115,
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:143
msgid "Order details layout"
msgstr "A megrendelés részleteinek elrendezése"

#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:116
msgid "Display the order details with wide layout on the thank you page"
msgstr ""
"A megrendelés részleteinek megjelenítése széles elrendezésben a köszönöm "
"oldalon"

#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:126
msgid "Add widget areas to the thank you page"
msgstr "Widget területek hozzáadása a köszönöm oldalhoz"

#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:127
msgid ""
"These widget areas are used to add trust symbols and trust badges on the "
"thank you page."
msgstr ""
"Ezeket a widget területeket arra használják, hogy bizalmi szimbólumokat és "
"bizalmi jelvényeket adjanak hozzá a köszönőoldalon."

#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:145
msgid ""
"These options affect the thank you page , view order details on account "
"pages and on email notifications."
msgstr ""
"Ezek a beállítások a köszönöm oldalra , a rendelés részleteinek "
"megtekintésére a számlaoldalakon és az e-mail értesítéseken vannak hatással."

#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:150
msgid "Order actions"
msgstr "Megrendelési műveletek"

#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:151
msgid "Choose in which position to display the order actions."
msgstr "Válassza ki, hogy melyik pozícióban jelenjenek meg a rendelési műveletek."

#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:155
msgid "Inside the order overview"
msgstr "A rendelés áttekintése"

#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:156
msgid "After the order overview"
msgstr "A rendelés áttekintése után"

#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:157
msgid "After order sections"
msgstr "A rendelési szakaszok után"

#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:165
msgid "Order status"
msgstr "Megrendelés státusza"

#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:166
msgid "Display the order status progress bar"
msgstr "A rendelés állapotának előrehaladási sávjának megjelenítése"

#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:176,
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:193,
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:208,
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:223
msgid "Choose in which position to display the section."
msgstr "Válassza ki, hogy melyik pozícióban jelenjen meg a szakasz."

#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:180
msgid "After the order overview and payment instructions"
msgstr "A megrendelés áttekintése és a fizetési utasítások után"

#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:181,
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:197,
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:212,
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:227
msgid "Before the order items section"
msgstr "A rendelési tételek szakasz előtt"

#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:182,
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:198,
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:213,
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:228
msgid "Inside the order items section"
msgstr "A rendelési tételek szakaszon belül"

#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:183,
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:199,
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:214,
#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:229
msgid "After the order items section"
msgstr "A rendelési tételek szakasz után"

#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:184
msgid "On the sidebar"
msgstr "Az oldalsávon"

#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:192
msgid "Order downloads"
msgstr "Letöltések megrendelése"

#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:207
msgid "Gift message"
msgstr "Ajándék üzenet"

#: inc/admin/admin-settings-tools.php:51
msgid "Tools"
msgstr "Eszközök"

#: inc/admin/admin-settings-tools.php:84
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Hibaelhárítás"

#: inc/admin/admin-settings-tools.php:91
msgid "Debug options"
msgstr "Hibakeresési lehetőségek"

#: inc/admin/admin-settings-tools.php:92
msgid "Debug mode"
msgstr "Hibakeresési mód"

#: inc/admin/admin-settings-tools.php:93
msgid ""
"Using debug mode affects the website performance. Only use this option "
"while troubleshooting."
msgstr ""
"A hibakeresési mód használata befolyásolja a webhely teljesítményét. Csak "
"hibaelhárításkor használja ezt az opciót."

#: inc/admin/admin-settings-tools.php:102
msgid "Load unminified assets"
msgstr "Minimalizálatlan eszközök betöltése"

#: inc/admin/admin-settings-tools.php:112
msgid "Enhanced select fields"
msgstr "Továbbfejlesztett mezők kiválasztása"

#: inc/admin/admin-settings-tools.php:113
msgid "Replace <code>select2</code> dropdown components with <code>TomSelect</code>"
msgstr ""
"A <code>select2</code> legördülő komponensek cseréje "
"<code>TomSelect</code>-re."

#: inc/admin/admin-settings-tools.php:114
msgid ""
"TomSelect is a simpler dropdown selection component which is less prone to "
"errors than Select2, while offering the same features that are actually "
"used on WooCommerce checkout pages."
msgstr ""
"A TomSelect egy egyszerűbb legördülő kiválasztó komponens, amely kevésbé "
"hajlamos a hibákra, mint a Select2, miközben ugyanazokat a funkciókat "
"kínálja, amelyeket a WooCommerce pénztár oldalain ténylegesen használnak."

#: inc/admin/admin-settings-tools.php:122
msgid "Fix automatic zoom-in on form fields"
msgstr "Az űrlapmezők automatikus nagyításának javítása"

#: inc/admin/admin-settings-tools.php:123
msgid "Set <code>font-size</code> inside form fields to 16px"
msgstr "<code>font-size</code> beállítása az űrlapmezőkben 16px-re"

#: inc/admin/admin-settings-tools.php:124
msgid ""
"When the font size inside form fields is smaller than 16px, Safari and "
"other browsers might automatically zoom in on mobile devices to make the "
"text easier to read. When this option is enabled, it will set the font size "
"for inside the form fields to 16px on pages optimized by Fluid Checkout to "
"avoid it zooming in."
msgstr ""
"Ha az űrlapmezőkben a betűméret kisebb, mint 16px, a Safari és más "
"böngészők a mobileszközökön automatikusan nagyíthatják a szöveget, hogy "
"könnyebben olvasható legyen. Ha ez az opció engedélyezve van, akkor a Fluid "
"Checkout által optimalizált oldalakon az űrlapmezőkön belüli betűméretet "
"16px-re állítja be, hogy elkerülje a nagyítást."

#: inc/admin/admin-settings-wc-shipping.php:50
msgid ""
"The shipping destination is always set to \"Default to customer shipping "
"address\" when Fluid Checkout is activated. Customers can still provide "
"different shipping and billing addresses during checkout, an option for "
"setting the default billing address to be the same as the shipping address "
"is available at WooCommerce > Settings > Fluid Checkout."
msgstr ""
"A szállítási célállomás mindig az \"Alapértelmezett szállítási cím\" "
"értékre van állítva, amikor a Fluid Checkout aktiválva van. A vásárlók "
"továbbra is megadhatnak különböző szállítási és számlázási címeket a "
"fizetés során, a WooCommerce > Beállítások > Fluid Checkout menüpontban "
"elérhető egy lehetőség az alapértelmezett számlázási cím beállítására, hogy "
"az megegyezzen a szállítási címmel."

#: inc/admin/admin-tab-fluid-checkout.php:25
msgid "Fluid Checkout"
msgstr "Folyadék ellenőrzése"

#: inc/admin/admin.php:133
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"

#: inc/admin/admin.php:134
msgid "Support"
msgstr "Támogatás"

#: inc/admin/admin.php:159
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Upgrade to PRO</a> to unlock more options."
msgstr ""
"<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Újítson PRO-ra</a> a további lehetőségek "
"felszabadításához."

#: inc/admin/admin.php:179
msgid "(PRO)"
msgstr "(PRO)"

#: inc/admin/admin.php:199
msgid "(experimental)"
msgstr "(kísérleti)"

#: inc/admin/admin.php:208
msgid ""
"This is an experimental feature and may not work as expected with all "
"themes and plugins. Use it with caution."
msgstr ""
"Ez egy kísérleti funkció, és előfordulhat, hogy nem minden témával és "
"bővítménnyel működik a várt módon. Óvatosan használja."

#: inc/compat/plugins/compat-plugin-automation-web-platform.php:159
msgid "Confirm"
msgstr "Megerősítés"

#: inc/compat/plugins/compat-plugin-automation-web-platform.php:274
msgid "Verify Phone Number"
msgstr "Telefonszám ellenőrzése"

#: inc/compat/plugins/compat-plugin-automation-web-platform.php:375,
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-mobile-login-woocommerce-premium.php:623
msgid "Please verify your phone number."
msgstr "Kérjük, ellenőrizze telefonszámát."

#: inc/compat/plugins/compat-plugin-bluehost-wordpress-plugin.php:75
msgid "The Bluehost Plugin"
msgstr "A Bluehost plugin"

#: inc/compat/plugins/compat-plugin-bluehost-wordpress-plugin.php:81
msgid "Custom fields"
msgstr "Egyéni mezők"

#: inc/compat/plugins/compat-plugin-bluehost-wordpress-plugin.php:82
msgid "Enable custom shipping email field"
msgstr "Egyéni szállítási e-mail mező engedélyezése"

#: inc/compat/plugins/compat-plugin-bluehost-wordpress-plugin.php:83
msgid ""
"When enabled, the shipping email field from the Bluehost plugin will be "
"added to the checkout form."
msgstr ""
"Ha engedélyezve van, a Bluehost plugin szállítási e-mail mezője hozzáadódik "
"a pénztár űrlaphoz."

#: inc/compat/plugins/compat-plugin-captcha-pro.php:89
msgid "Captcha Pro by BestWebSoft"
msgstr "Captcha Pro by BestWebSoft"

#: inc/compat/plugins/compat-plugin-captcha-pro.php:95
msgid "Captcha position"
msgstr "Captcha pozíció"

#: inc/compat/plugins/compat-plugin-captcha-pro.php:96
msgid ""
"Define the position to display the captcha section. Some positions might "
"not work depending on the captcha type chosen."
msgstr ""
"Határozza meg a captcha szakasz megjelenítésének pozícióját. A kiválasztott "
"captcha típusától függően előfordulhat, hogy egyes pozíciók nem működnek."

#: inc/compat/plugins/compat-plugin-gls-shipping-for-woocommerce.php:148,
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-hungarian-pickup-points-for-woocommerce.php:126,
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-mondialrelay-wordpress.php:124,
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-omniva-woocommerce.php:109,
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-packlink-pro-shipping.php:104,
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-seur.php:105,
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-woo-carrier-agents.php:124
msgid "Selecting a pickup point is required before proceeding."
msgstr "A folytatás előtt ki kell választani egy átvételi pontot."

#: inc/compat/plugins/compat-plugin-hungarian-pickup-points-for-woocommerce.php:234
msgid "Pickup point"
msgstr "Átvételi pont"

#: inc/compat/plugins/compat-plugin-hungarian-pickup-points-for-woocommerce.php:316,
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-omniva-woocommerce.php:297,
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-omniva-woocommerce.php:307,
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-seur.php:386,
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-woocommerce-myparcel.php:450
msgid "Pickup point not selected yet."
msgstr "A felvételi pont még nincs kiválasztva."

#: inc/compat/plugins/compat-plugin-hungarian-pickup-points-for-woocommerce.php:310,
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-omniva-woocommerce.php:312,
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-seur.php:391,
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-woocommerce-myparcel.php:438
msgid "Pickup point:"
msgstr "Felszállási pont:"

#: inc/compat/plugins/compat-plugin-mailchimp-for-woocommerce.php:80
msgid "Mailchimp for WooCommerce"
msgstr "Mailchimp a WooCommerce számára"

#: inc/compat/plugins/compat-plugin-mailchimp-for-woocommerce.php:86
msgid "Subscribe checkbox"
msgstr "Feliratkozás jelölőnégyzet"

#: inc/compat/plugins/compat-plugin-mailchimp-for-woocommerce.php:87
msgid ""
"Override the position for the subscribe checkbox on the checkout page and "
"always display it on the contact step"
msgstr ""
"Felülírja a feliratkozás jelölőnégyzet pozícióját a pénztár oldalon, és "
"mindig a kapcsolat lépésnél jelenítse meg azt."

#: inc/compat/plugins/compat-plugin-shipping-zones-by-drawing-for-woocommerce.php:87
msgid "Before Shipping Address"
msgstr "Szállítási cím előtt"

#: inc/compat/plugins/compat-plugin-shipping-zones-by-drawing-for-woocommerce.php:87,
#: inc/compat/plugins/compat-plugin-shipping-zones-by-drawing-for-woocommerce.php:91
msgid "(originally \"%s\")"
msgstr "(eredetileg \"%s\")"

#: inc/compat/plugins/compat-plugin-shipping-zones-by-drawing-for-woocommerce.php:91
msgid "After Shipping Address"
msgstr "Szállítási cím után"

#: inc/compat/plugins/compat-plugin-wc-brt-fermopoint-shipping-methods.php:96
msgid "Selecting a collection point is required when shipping with FermoPoint."
msgstr ""
"A FermoPointtal történő szállítás esetén szükséges a gyűjtőhely "
"kiválasztása."

#: inc/compat/plugins/compat-plugin-woocommerce-extra-checkout-fields-for-brazil.php:189
msgid ""
"If checked informs typos in email to users. (This feature has been disabled "
"because Fluid Checkout offers the feature. Changes to this option will not "
"take effect)"
msgstr ""
"Ha be van jelölve, a felhasználóknak küldött e-mailben elgépelésről "
"tájékoztat. (Ez a funkció ki van kapcsolva, mert a Fluid Checkout kínálja a "
"funkciót. Az opció módosítása nem lép hatályba)"

#: inc/compat/plugins/compat-plugin-woocommerce-extra-checkout-fields-for-brazil.php:186
msgid "Enable Mail Check: (disabled feature)"
msgstr "Mail-ellenőrzés engedélyezése: (letiltott funkció)"

#: inc/compat/plugins/compat-plugin-woocommerce-myparcel.php:431
msgid "Carrier:"
msgstr "Hordozó:"

#: inc/compat/plugins/compat-plugin-woocommerce-sendinblue-newsletter-subscription.php:167
msgid "Sendinblue - WooCommerce Email Marketing"
msgstr "Sendinblue - WooCommerce Email Marketing"

#: inc/compat/plugins/compat-plugin-woocommerce-sendinblue-newsletter-subscription.php:173
msgid "Sign up checkbox position"
msgstr "Feliratkozás checkbox pozíció"

#: inc/compat/plugins/compat-plugin-woocommerce-sendinblue-newsletter-subscription.php:174
msgid "Move the sign up checkbox to the contact step"
msgstr "A feliratkozás jelölőnégyzetének áthelyezése a kapcsolat lépésbe"

#: inc/compat/plugins/compat-plugin-woocommerce-sendinblue-newsletter-subscription.php:175
msgid ""
"When enabled, the checkbox will be moved to the contact step independently "
"of the display location defined in the Sendinblue plugin settings."
msgstr ""
"Ha engedélyezve van, a jelölőnégyzet a Sendinblue plugin beállításaiban "
"meghatározott megjelenítési helytől függetlenül a kapcsolati lépcsőre kerül."

#: inc/compat/themes/compat-theme-betheme.php:172
msgid "Theme Betheme"
msgstr "Téma Betheme"

#: inc/compat/themes/compat-theme-betheme.php:178,
#: inc/compat/themes/compat-theme-kapee.php:129,
#: inc/compat/themes/compat-theme-porto.php:202,
#: inc/compat/themes/compat-theme-pressmart.php:186,
#: inc/compat/themes/compat-theme-thegem.php:164,
#: inc/compat/themes/compat-theme-woodmart.php:158
msgid "Checkout progress"
msgstr "Pénztár előrehaladása"

#: inc/compat/themes/compat-theme-betheme.php:179
msgid ""
"Output the checkout steps section from Betheme on the checkout, cart and "
"order received pages."
msgstr ""
"A Betheme pénztári lépések szakaszának kimenete a pénztár, a kosár és a "
"megrendelés beérkezése oldalakon."

#: inc/compat/themes/compat-theme-fennik.php:216
msgid "Theme Fennik"
msgstr "Téma Fennik"

#: inc/compat/themes/compat-theme-fennik.php:222
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Morzsa"

#: inc/compat/themes/compat-theme-fennik.php:223
msgid ""
"Output the breadcrumbs section from the Fennik theme when using Fluid "
"Checkout header and footer."
msgstr ""
"A Fennik téma kimenete a kenyérmorzsák szakasza a Fluid Checkout fejléc és "
"lábléc használata esetén."

#: inc/compat/themes/compat-theme-go.php:53
msgid "Theme Go"
msgstr "Téma Go"

#: inc/compat/themes/compat-theme-go.php:59
msgid "My account layout"
msgstr "A fiókom elrendezése"

#: inc/compat/themes/compat-theme-go.php:60
msgid "Enable wide layout on \"My account\" page."
msgstr "Széles elrendezés engedélyezése a \"Fiókom\" oldalon."

#: inc/compat/themes/compat-theme-Impreza.php:93
msgid "Theme Impreza"
msgstr "Téma Impreza"

#: inc/compat/themes/compat-theme-Impreza.php:99
msgid "Header"
msgstr "Fejléc"

#: inc/compat/themes/compat-theme-Impreza.php:100
msgid "Spacing for site header at the checkout page (in pixels)"
msgstr "A webhely fejlécének távolsága a pénztár oldalnál (pixelben)"

#: inc/compat/themes/compat-theme-Impreza.php:101
msgid "Only applicable when using the Impreza theme header at the checkout page."
msgstr ""
"Csak akkor alkalmazható, ha az Impreza téma fejlécét használja a pénztár "
"oldalon."

#: inc/compat/themes/compat-theme-kapee.php:123
msgid "Theme Kapee"
msgstr "Téma Kapee"

#: inc/compat/themes/compat-theme-kapee.php:130
msgid ""
"Output the checkout steps section from the Kapee theme on the checkout, "
"cart and order received pages."
msgstr ""
"A Kapee téma pénztári lépések szakaszának kimenete a pénztár, a kosár és a "
"megrendelés beérkezése oldalakon."

#: inc/compat/themes/compat-theme-porto.php:196
msgid "Theme Porto"
msgstr "Téma Porto"

#: inc/compat/themes/compat-theme-porto.php:203
msgid ""
"Output the checkout steps section from the Porto theme on the checkout, "
"cart and order received pages."
msgstr ""
"A Porto téma pénztári lépések szakaszának kimenete a pénztár, a kosár és a "
"megrendelés beérkezése oldalakon."

#: inc/compat/themes/compat-theme-pressmart.php:180
msgid "Theme Pressmart"
msgstr "Téma Pressmart"

#: inc/compat/themes/compat-theme-pressmart.php:187
msgid ""
"Output the checkout steps section from the Pressmart theme on the checkout, "
"cart and order received pages."
msgstr ""
"A Pressmart téma pénztári lépések szakaszának kiadása a pénztár, a kosár és "
"a megrendelés beérkezése oldalakon."

#: inc/compat/themes/compat-theme-thegem.php:158
msgid "Theme The Gem"
msgstr "Téma A drágakő"

#: inc/compat/themes/compat-theme-thegem.php:165
msgid ""
"Output the checkout steps section from The Gem theme when using Fluid "
"Checkout header and footer."
msgstr ""
"A The Gem téma pénztári lépések szakaszának kimenete a Fluid Checkout "
"fejléc és lábléc használata esetén."

#: inc/compat/themes/compat-theme-woodmart.php:152
msgid "Theme Woodmart"
msgstr "Téma Woodmart"

#: inc/compat/themes/compat-theme-woodmart.php:159
msgid ""
"Output the checkout steps section from the Woodmart theme when using Fluid "
"Checkout header and footer."
msgstr ""
"A Woodmart téma pénztári lépések szakaszának kimenete a Fluid Checkout "
"fejléc és lábléc használata esetén."

#: inc/compat/themes/compat-theme-woodmart.php:167
msgid "Checkout options"
msgstr "Pénztári opciók"

#: inc/compat/themes/compat-theme-woodmart.php:168
msgid "Disable the theme checkout options"
msgstr "A téma pénztári beállításainak kikapcsolása"

#: inc/compat/themes/compat-theme-woodmart.php:169
msgid ""
"The options display product image, quantity field, remove button and link "
"to product page added by the theme are disabled by default."
msgstr ""
"A téma által hozzáadott termékkép, mennyiség mező, eltávolítás gomb és a "
"termékoldalra mutató link alapértelmezés szerint ki vannak kapcsolva."

#: inc/compat/themes/compat-theme-wordpress-theme-atomion.php:87
msgid "Theme Atomion"
msgstr "Téma Atomion"

#: inc/compat/themes/compat-theme-wordpress-theme-atomion.php:93
msgid "Order progress"
msgstr "Megrendelés előrehaladása"

#: inc/compat/themes/compat-theme-wordpress-theme-atomion.php:94
msgid "Display order progress from the theme"
msgstr "Megrendelés előrehaladásának megjelenítése a témában"

#: inc/compat/themes/compat-theme-wordpress-theme-atomion.php:103,
#: inc/compat/themes/compat-theme-zk-nito.php:88
msgid "Display the form field labels visible on the page"
msgstr "Az űrlapmezők címkéinek megjelenítése az oldalon látható módon"

#: inc/compat/themes/compat-theme-wordpress-theme-atomion.php:104
msgid "It is recommended to keep this option enabled for a better user experience."
msgstr ""
"A jobb felhasználói élmény érdekében ajánlott engedélyezve hagyni ezt az "
"opciót."

#: inc/compat/themes/compat-theme-zk-nito.php:81
msgid "Theme ZK Nito"
msgstr "Téma ZK Nito"

#: inc/compat/themes/compat-theme-zk-nito.php:96
msgid "Add extra fields to the checkout form"
msgstr "Extra mezők hozzáadása a pénztár űrlaphoz"

#: inc/compat/themes/compat-theme-zk-nito.php:97
msgid ""
"Adds an extra shipping email and shipping phone field to the shipping "
"address section."
msgstr ""
"Hozzáad egy extra szállítási e-mail és szállítási telefon mezőt a "
"szállítási cím részhez."

#: templates/fc/checkout-page-template/checkout/checkout-header.php:27
msgid "Go to the home page"
msgstr "Menjen a főoldalra"

#: templates/fc/checkout-page-template/checkout/page-checkout-header.php:54,
#: templates/compat/themes/enfold/checkout-page-template/checkout/page-checkout-header.php:239
msgid "Skip to content"
msgstr "Ugrás a tartalomra"

#: templates/fc/checkout-steps/checkout/form-account-creation.php:37
msgid "Create an account"
msgstr "Fiók létrehozása"

#: templates/fc/checkout-steps/checkout/form-contact-login-modal.php:30
msgid "Log in to your account"
msgstr "Jelentkezzen be fiókjába"

#: templates/fc/checkout-steps/checkout/form-contact-login.php:42
msgid "Already have an account?"
msgstr "Már van fiókja?"

#: templates/fc/checkout-steps/checkout/form-contact-login.php:32
msgid "Logged in as %1$s. <a href=\"%2$s\">Log out</a>"
msgstr "Bejelentkezett %1$s néven. <a href=\"%2$s\">Kijelentkezés</a>"

#: templates/fc/checkout-steps/checkout/payment.php:48
msgid "Your order has a total amount due of %s. No further payment is needed."
msgstr "Az Ön megrendelésének teljes összege %s. Nincs szükség további fizetésre."

#: templates/fc/checkout-steps/checkout/review-order-section.php:59
msgid "Close and continue with checkout"
msgstr "Bezárás és folytatás a pénztárral"

#: templates/fc/checkout-steps/checkout/review-order-section.php:59
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"

#: templates/compat/plugins/lp-express-shipping-method-for-woocommerce/checkout/lpexpress_terminals.php:5
msgid "Parcel terminal"
msgstr "Csomagterminál"

#: inc/compat/plugins/elementor-pro/widgets/woocommerce/checkout.php:70
msgid ""
"<p>This widget has been replaced by Fluid Checkout. </p><p>When using Fluid "
"Checkout, the checkout page needs to use the original WooCommerce shortcode "
"<code>[woocommerce_checkout]</code> to work properly.</p><p>For more "
"information, visit the Fluid Checkout documentation.</p>"
msgstr ""
"<p>Ezt a widgetet a Fluid Checkout váltotta fel. </p><p>A Fluid Checkout "
"használata esetén a pénztár oldalnak az eredeti WooCommerce rövidkódot "
"<code>[woocommerce_checkout]</code> kell használnia, hogy megfelelően "
"működjön.</p><p>Bővebb információért látogasson el a Fluid Checkout "
"dokumentációba.</p>A Fluid Checkout dokumentációba.</p>"

#: inc/compat/themes/compat-theme-dt-the7.php:121
msgid "Theme The7"
msgstr "Téma The7"

#: inc/compat/themes/compat-theme-dt-the7.php:127
msgid "Additional header sections"
msgstr "További fejléc szakaszok"

#: inc/compat/themes/compat-theme-dt-the7.php:128
msgid "Output additional header sections if enabled in the theme settings."
msgstr "További fejlécrészek kiadása, ha a téma beállításaiban engedélyezve van."

#: inc/admin/admin-notice-coderockz-delivery-plugins-detected.php:98
msgid "More information"
msgstr "További információ"

#: inc/compat/plugins/compat-plugin-box-now-delivery-croatia.php:177
msgid "Pick a Locker"
msgstr "Válassz egy szekrényt"

#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:115
msgid "Page template"
msgstr "Oldal sablon"

#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:116
msgid "Use `Order confirmation` page template for block-based themes"
msgstr "A \"Megrendelés megerősítése\" oldal sablon használata blokk alapú témákhoz"

#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:117
msgid "Only applies when using a block-based theme."
msgstr "Csak akkor érvényes, ha blokkalapú témát használ."

#: inc/compat/plugins/compat-plugin-woocommerce-gateway-stripe.php:49
msgid "WooCommerce Stripe Gateway"
msgstr "WooCommerce Stripe átjáró"

#: inc/compat/plugins/compat-plugin-woocommerce-gateway-stripe.php:55
msgid "Payment form"
msgstr "Fizetési űrlap"

#: inc/compat/plugins/compat-plugin-woocommerce-gateway-stripe.php:56
msgid "Apply styles to the Stripe payment form fields"
msgstr "Stílusok alkalmazása a Stripe fizetési űrlap mezőire"

#: inc/compat/plugins/compat-plugin-woocommerce-gateway-stripe.php:57
msgid ""
"When enabled, Fluid Checkout will apply styles optimized for compatibility "
"with the plugin. You may want to disable this if you are using custom "
"styles for the Stripe payment form fields."
msgstr ""
"Ha engedélyezve van, a Fluid Checkout a pluginnal való kompatibilitásra "
"optimalizált stílusokat alkalmazza. Ezt érdemes letiltani, ha egyéni "
"stílusokat használ a Stripe fizetési űrlap mezőihez."

#: inc/compat/themes/compat-theme-nyture.php:76
msgid "Theme Nyture"
msgstr "Téma Nyture"

#: inc/compat/themes/compat-theme-nyture.php:83
msgid ""
"Output the checkout steps section from the Nyture theme when using Fluid "
"Checkout."
msgstr ""
"A pénztárlépések szakaszának kimenete a Nyture témából a Fluid Checkout "
"használatakor."

#: inc/checkout-coupon-codes.php:275
msgctxt "Button label for applying coupon codes"
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmazás"

#: inc/checkout-steps.php:2214
msgctxt "Checkout step title"
msgid "Contact"
msgstr "Kapcsolat"

#: inc/checkout-steps.php:2223
msgctxt "Checkout step title"
msgid "Shipping"
msgstr "Szállítás"

#: inc/checkout-steps.php:2235
msgctxt "Checkout step title"
msgid "Billing"
msgstr "Számlázás"

#: inc/checkout-steps.php:2244
msgctxt "Checkout step title"
msgid "Payment"
msgstr "Fizetés"

#: inc/checkout-steps.php:2825
msgctxt "Checkout substep change link label"
msgid "Change"
msgstr "Változás"

#: inc/checkout-steps.php:2826
msgctxt "Checkout substep save link label"
msgid "Save changes"
msgstr "Változások mentése"

#: inc/checkout-steps.php:2958
msgctxt "Substep review text"
msgid "None."
msgstr "Nincs."

#: inc/checkout-steps.php:3490
#. translators: %1$s the selected option text, %2$s the field label.
msgctxt "Substep review field format"
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"

#: inc/checkout-steps.php:3495
#. translators: %1$s the selected option text, %2$s the field label.
msgctxt "Substep review field format: with label"
msgid "%2$s: %1$s"
msgstr "%2$s: %1$s"

#: inc/admin/admin-setting-type-fc-image-uploader.php:85
msgctxt "Image uploader."
msgid "No image selected."
msgstr "Nincs kiválasztott kép."

#: inc/admin/admin-settings-cart.php:49
msgctxt "Settings section"
msgid "Cart"
msgstr "Kosár"

#: inc/admin/admin-settings-order-pay.php:49
msgctxt "Settings section"
msgid "Order pay"
msgstr "Fizetés megrendelése"

#: inc/admin/admin-settings-order-received.php:47
msgctxt "Settings section"
msgid "Thank you"
msgstr "Köszönöm."

#: inc/admin/admin-settings-integrations.php:83
msgctxt "Settings section title"
msgid "Integrations"
msgstr "Integrációk"

#: inc/admin/admin-settings-license-keys.php:73
msgctxt "Settings section title"
msgid "License keys"
msgstr "Licenckulcsok"

#: inc/compat/plugins/compat-plugin-captcha-pro.php:100
msgctxt "Captcha position"
msgid "Before place order section"
msgstr "A megrendelés előtt szakasz"

#: inc/compat/plugins/compat-plugin-captcha-pro.php:101
msgctxt "Captcha position"
msgid "Before place order button"
msgstr "A megrendelés gomb előtt"

#: inc/compat/plugins/compat-plugin-woocommerce-subscriptions.php:431,
#: templates/fc/checkout-steps/checkout/review-order-shipping.php:28
#. translators: %s shipping destination.
msgctxt "No shipping method chosen label for the order summary"
msgid "--"
msgstr "--"

#: templates/fc/checkout-steps/checkout/form-contact-login-modal.php:27
msgctxt "Close button aria-label"
msgid "Close"
msgstr "Zárja be a"

#: templates/fc/checkout-steps/checkout/form-contact-login.php:42,
#: templates/fc/checkout-steps/global/form-login.php:66
msgctxt "Log in link label at checkout contact step"
msgid "Log in"
msgstr "Bejelentkezés"

#: templates/fc/checkout-steps/checkout/form-contact-login.php:56
msgctxt "Log in separator label at for when guest checkout is disabled"
msgid "Or continue below"
msgstr "Vagy folytassa alább"

#: templates/fc/checkout-steps/checkout/form-contact-login.php:54
msgctxt "Log in separator label at for when guest checkout is disabled"
msgid "Or continue as a guest"
msgstr "Vagy folytassa vendégként"