HEX
Server: LiteSpeed
System: Linux cluster02.load-balancer.x2.network 4.18.0-553.51.1.lve.1.el8.x86_64 #1 SMP Wed May 14 14:34:57 UTC 2025 x86_64
User: kbdhpghp (1098)
PHP: 8.2.29
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home/kbdhpghp/public_html/perfumaris/wp-content/languages/plugins/ewww-image-optimizer-pt_BR.po
# Translation of Plugins - EWWW Image Optimizer - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - EWWW Image Optimizer - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-05-11 18:59:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - EWWW Image Optimizer - Stable (latest release)\n"

#: common.php:12235 common.php:13742 common.php:13771
msgid "Verified"
msgstr "Verificado"

#: bulk.php:957
msgid "more..."
msgstr "mais..."

#: bulk.php:947
msgid "Temporary failure, attempts remaining:"
msgstr "Falha temporária, tentativas restantes:"

#: bulk.php:943
msgid "Operation timed out, you may need to increase the max_execution_time or memory_limit for PHP"
msgstr "A operação expirou, você pode precisar aumentar o max_execution_time ou memory_limit do PHP."

#: common.php:15091
msgid "Enable Embedded Help"
msgstr "Ativar ajuda integrada"

#: common.php:15095
msgid "Enable the support beacon, which gives you access to documentation and our support team right from your WordPress dashboard. To assist you more efficiently, we may collect the current url, IP address, browser/device information, and debugging information."
msgstr "Habilite o beacon de suporte, que dá acesso à documentação e à equipe de suporte dentro do seu painel do Wordpress. Para ajudar você de forma mais eficiente, podemos coletar a URL atual, o endereço de IP, informações do navegador e dispositivo e informações de depuração."

#: bulk.php:317
msgid "Please disable Scheduled optimization before continuing."
msgstr "Desative a otimização agendada antes de continuar."

#: aux-optimize.php:2157
msgid "Why are there so many images?"
msgstr "Por que há tantas imagens?"

#: common.php:14513
msgid "All methods used by the EWWW Image Optimizer are intended to produce visually identical images."
msgstr "Todos os métodos usados pelo EWWW Image Optimizer destinam-se a produzir imagens visualmente idênticas."

#: common.php:13383
msgid "Disabled automatically, async requests blocked"
msgstr "Desbilitado automaticamente, solicitações assíncronas bloqueadas"

#: common.php:13370
msgid "Disabled, sleep function missing"
msgstr "Desabilitado, função dormir não foi encontrada."

#: common.php:13365
msgid "Disabled by administrator"
msgstr "Desabilitado pelo administrador"

#: common.php:13377
msgid "Disabled by Shield's Lock to Location feature"
msgstr "Desabilitado pelo Shield's Lock para recurso de localização"

#: classes/class-tracking.php:401 common.php:2114
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"

#: common.php:1940
msgid "Learn more."
msgstr "Saiba mais."

#: common.php:14806
msgid "*Settings to disable creation and optimization of individual sizes must be configured for each individual site."
msgstr "*Configurações para desativar a criação e otimização de tamanhos individuais devem ser configuradas em cada site individualmente."

#: common.php:13529
msgid "Allow individual sites to configure their own settings and override all network options."
msgstr "Permita que sites individuais configurem seus próprios plugins e sobreponham todas as opções da rede."

#: common.php:13526
msgid "Allow Single-site Override"
msgstr "Permitir sobreposição de site individual"

#. translators: %s: Documentation (link)
#: common.php:12502 common.php:15051
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"

#: common.php:2115
msgid "Do not allow"
msgstr "Não permitir"

#. translators: %s: number of seconds
#. Translators: %s: number of seconds, localized
#. Translators: %s: localized number of seconds
#. Translators: %s: The localized number of seconds
#. translators: %s: localized number of seconds
#: bulk.php:2538 bulk.php:2544 classes/class-ewww-flag.php:646
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:629 classes/class-ewww-nextgen.php:1033
#: classes/class-ewwwio-cli.php:670 classes/class-ewwwio-cli.php:752
#: classes/class-ewwwio-cli.php:822 common.php:7172
msgid "Elapsed: %s second"
msgid_plural "Elapsed: %s seconds"
msgstr[0] "Tempo decorrido: %s segundo"
msgstr[1] "Tempo decorrido: %s segundos"

#. translators: %s: JPG, PNG, GIF, WebP or PDF
#. translators: %s: JPG, PNG, GIF, PDF or SVG
#: common.php:10061 common.php:10086 common.php:10105 common.php:10124
#: common.php:10136 common.php:10151 common.php:10160
msgid "%s compression disabled"
msgstr "%s compressões desativadas"

#: common.php:14621
msgid "*Include Media Library Folders has been disabled because it will cause the scanner to ignore the disabled resizes."
msgstr "*Incluir pastas da biblioteca de mídia foi desativado porque fará com que o examinador ignore as dimensões desativadas."

#. translators: %d: number of images
#: classes/class-ewwwio-cli.php:118
msgid "%1$d image in the Media Library has been selected."
msgid_plural "%1$d images in the Media Library have been selected."
msgstr[0] "%1$d imagem na biblioteca de mídia foi selecionada."
msgstr[1] "%1$d imagens na biblioteca de mídia foram selecionadas."

#: classes/class-backup.php:491 common.php:4126
msgid "Unable to restore image."
msgstr "Não é possível restaurar a imagem"

#: classes/class-backup.php:471 common.php:4113
msgid "No image ID was provided."
msgstr "O ID da imagem não foi fornecido."

#: bulk.php:954
msgid "remaining"
msgstr "restantes"

#: bulk.php:949
msgid "Previous failure due to broken/missing metadata, skipped resizes for attachment:"
msgstr "Falha anterior devido a metadados quebrados / ausentes, redimensionamentos ignorados para o anexo:"

#: bulk.php:1988
msgid "Increasing PHP's memory_limit setting will allow for faster scanning with fewer database queries. Please allow up to 10 minutes for changes to memory limit to be detected."
msgstr "Aumentar a configuração do memory_limit do PHP permitirá uma verificação mais rápida com menos consultas ao banco de dados. Aguarde até 10 minutos para que as alterações no limite de memória sejam detectadas."

#: common.php:13887
msgid "in pixels"
msgstr "Em pixels"

#: common.php:15625
msgid "Detect Scaled Images"
msgstr "Detectar imagens escaladas"

#: aux-optimize.php:300 common.php:10683
msgid "Image Size"
msgstr "Tamanho da imagem"

#: common.php:10683
msgid "Savings"
msgstr "Economia"

#: aux-optimize.php:384 classes/class-local.php:1004
#: classes/class-local.php:1031 classes/class-local.php:1058
#: classes/class-local.php:1085 classes/class-local.php:1112
#: classes/class-local.php:1158
msgid "unknown"
msgstr "Desconhecido"

#: classes/class-ewww-nextgen.php:793
msgid "Debugging Information"
msgstr "Informação de depuração"

#: unique.php:1546 unique.php:1597 unique.php:1734
msgid "extraction of files failed"
msgstr "extração dos arquivos falhou"

#. translators: %s: Image filename
#: unique.php:249
msgid "Could not find %s"
msgstr "Não foi possível encontrar %s"

#. translators: %s: Image filename
#: unique.php:255
msgid "%s is not writable"
msgstr "%s não é gravável"

#. translators: 1: type of images, like media, or nextgen 2: number of seconds
#: classes/class-ewwwio-cli.php:94
msgctxt "string will be something like \"media\" or \"nextgen\""
msgid "Optimizing %1$s with a %2$d second pause between images."
msgstr "Otimizando %1$s com um intervalo de %2$d segundo entre as imagens."

#: classes/class-ewwwio-cli.php:82
msgid "Forcing re-optimization of previously processed images."
msgstr "Forçando re-otimização de imagens previamente processadas."

#: classes/class-ewwwio-cli.php:112 classes/class-ewwwio-cli.php:179
#: classes/class-ewwwio-cli.php:217 classes/class-ewwwio-cli.php:240
msgid "Bulk status has been reset, starting from the beginning."
msgstr "A pilha de status foi redefinida a partir do início."

#: classes/class-ewwwio-cli.php:259
msgid "Bulk status has been reset, the next bulk operation will start from the beginning."
msgstr "A pilha de status foi redefinida. A próxima operação em massa começará do início."

#: classes/class-ewwwio-cli.php:261
msgid "Please specify a valid library option, see \"wp-cli help ewwwio optimize\" for more information."
msgstr "Por favor, especifique uma opção de biblioteca válida. Veja \"wp-cli help ewwwio optimize\" para mais informações."

#: classes/class-ewwwio-cli.php:234
msgid "NextGEN/Nextcellent not installed."
msgstr "NextGEN/Nextcellent não instalado."

#: classes/class-ewwwio-cli.php:250
msgid "Grand Flagallery not installed."
msgstr "Grand Flagallery não instalado."

#: common.php:14926
msgid "Conversion is only available for images in the Media Library (except WebP). By default, all images have a link available in the Media Library for one-time conversion. Turning on individual conversion operations below will enable conversion filters any time an image is uploaded or modified."
msgstr "Conversão é disponível apenas para imagens na Biblioteca de mídia (exceto WebP). Por padrão, todas as imagens têm um link disponível na Biblioteca de mídia para a conversão de uma só vez. Ligando as operações de conversão individual abaixo permitirá a conversão por filtros qualquer momento de uma imagem carregada ou modificada."

#: common.php:14933
msgid "NOTE:"
msgstr "OBS:"

#: common.php:14943
msgid "Hide Conversion Links"
msgstr "Esconder links de conversão"

#: common.php:14948
msgid "Site or Network admins can use this to prevent other users from using the conversion links in the Media Library which bypass the settings below."
msgstr "Site ou rede de administradores podem usar isso para evitar que outros usuários de usar os links de conversão na Biblioteca de mídia que ignoram as configurações abaixo."

#: common.php:14960
msgid "This will remove the original image from the server after a successful conversion."
msgstr "Isto irá remover a imagem original do servidor após uma conversão bem-sucedida."

#: common.php:15025
msgid "Removes metadata and increases cpu usage dramatically."
msgstr "Remove metadados e uso da CPU aumenta dramaticamente."

#: common.php:15026
msgid "PNG is generally much better than JPG for logos and other images with a limited range of colors. Checking this option will slow down JPG processing significantly, and you may want to enable it only temporarily."
msgstr "PNG é geralmente muito melhor do que JPG para logotipos e outras imagens com uma gama limitada de cores. Marcar esta opção irá desacelerar significativamente o processamento JPG, e você pode querer permitir que apenas temporariamente."

#: common.php:14985
msgid "This is not a lossless conversion."
msgstr "Esta não é uma conversão sem perdas."

#: common.php:14986
msgid "JPG is generally much better than PNG for photographic use because it compresses the image and discards data. PNGs with transparency are not converted by default."
msgstr "JPG é, geralmente, muito melhor do que a PNG para uso fotográfico porque comprime os dados de imagem e de devoluções. PNGs com transparência não são convertidos por padrão."

#: common.php:14994
msgid "HEX format (#123def)"
msgstr "Formato HEX (#123def)"

#: common.php:14995
msgid "Background color is used only if the PNG has transparency. Leave this value blank to skip PNGs with transparency."
msgstr "A cor do fundo é usado apenas se o PNG tem transparência. Deixe esse valor em branco para pular PNGs com transparência."

#: common.php:14701
msgid "Valid values are 1-100."
msgstr "Os valores válidos são 1-100."

#: common.php:14972
msgid "No warnings here, just do it."
msgstr "Nenhuma advertência aqui, apenas fazê-lo."

#: common.php:14973
msgid "PNG is generally better than GIF, but animated images cannot be converted."
msgstr "PNG geralmente é melhor que GIF, mas imagens animadas não pode ser convertido."

#: common.php:13561 common.php:14905 common.php:15255
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvar alterações"

#: common.php:14236
msgid "The image to the right will display a WebP image with WEBP in white text, if your site is serving WebP images and your browser supports WebP."
msgstr "A imagem à direita mostra uma imagem WebP com WebP no texto branco, se o seu site está servindo WebP imagens e seu navegador suporta WebP."

#: common.php:14240
msgid "Insert Rewrite Rules"
msgstr "Inserir regras de regravação"

#: classes/class-plugin.php:1218
msgid "EWWW Image Optimizer could not create the tool folder"
msgstr "EWWW Image Optimizer não pode criar a pasta de ferramenta"

#: classes/class-plugin.php:1218
msgid "Please adjust permissions or create the folder"
msgstr "Por favor, ajustar as permissões ou criar a pasta"

#. translators: %s: Folder location where executables should be installed
#: classes/class-local.php:456 classes/class-plugin.php:1227
msgid "EWWW Image Optimizer could not install tools in %s"
msgstr "EWWW Image Optimizer não pode instalar ferramentas em %s"

#: unique.php:235 unique.php:304 unique.php:309 unique.php:313
msgid "Optimization skipped"
msgstr "Otimização pulada"

#: unique.php:1536 unique.php:1585 unique.php:1610
msgid "could not move pngout"
msgstr "não pode mover pngout"

#: unique.php:1541 unique.php:1590 unique.php:1725
msgid "could not set permissions"
msgstr "não foi possível definir permissões"

#. Translators: %s: The compression results/savings
#. translators: %s: compression results
#: classes/class-ewww-flag.php:632 classes/class-ewwwio-cli.php:657
msgid "Optimized size – %s"
msgstr "Tamanho otimizados - %s"

#. Translators: %s: The compression results/savings
#. translators: %s: compression results
#: classes/class-ewww-flag.php:641 classes/class-ewwwio-cli.php:665
msgid "Thumbnail – %s"
msgstr "Thumbnail – %s"

#: classes/class-ewww-flag.php:681 classes/class-ewww-nextcellent.php:663
#: classes/class-ewww-nextgen.php:1066 classes/class-ewwwio-cli.php:603
#: classes/class-ewwwio-cli.php:682 classes/class-ewwwio-cli.php:764
#: classes/class-ewwwio-cli.php:833
msgid "Finished Optimization!"
msgstr "Otimização finalizada"

#: mwebp.php:21
msgid "The migration is split into two parts. First, the plugin needs to scan all folders for webp images. Once it has obtained the list of images to rename, it will proceed with the renaming"
msgstr "A migração é dividida em duas partes. Primeiro, o plugin precisa escanear todas as pastas para imagens WebP. Uma vez que tenha obtido a lista de imagens para mudar o nome, ele vai continuar com a mudança de nome"

#: mwebp.php:22 mwebp.php:33
msgid "Start Migration"
msgstr "Começar migração"

#: mwebp.php:122
msgid "Scanning"
msgstr "Escaneando"

#. translators: %d: number of images
#: mwebp.php:147
msgid "%d Webp images left to rename."
msgstr "%d imagens WebP estavam para mudar o nome."

#: mwebp.php:235
msgid "Skipped:"
msgstr "Ignorados:"

#. Translators: %s: The compression results/savings
#. translators: %s: compression results
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:622 classes/class-ewww-nextgen.php:1018
#: classes/class-ewwwio-cli.php:737 classes/class-ewwwio-cli.php:815
msgid "Full size - %s"
msgstr "Tamanho completo - %s"

#. Translators: %s: The compression results/savings
#. translators: %s: compression results
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:625 classes/class-ewww-nextgen.php:1022
#: classes/class-ewwwio-cli.php:741 classes/class-ewwwio-cli.php:818
msgid "Thumbnail - %s"
msgstr "Miniatura - %s"

#: common.php:9997
msgid "Azure Storage image"
msgstr "Armazenamento de imagem Azure"

#: common.php:10005
msgid "Amazon S3 image"
msgstr "Armazenamento de imagem Amazon S3"

#: classes/class-ewww-flag.php:313 classes/class-ewww-nextcellent.php:511
#: classes/class-ewww-nextgen.php:916
msgid "Operation timed out, you may need to increase the max_execution_time for PHP"
msgstr "Operação expirada. Você pode precisar aumentar o max_execution_time para o PHP"

#: classes/class-ewww-nextgen.php:1006 common.php:5311 common.php:6416
#: common.php:7129
msgid "License Exceeded"
msgstr "Licença Excedida"

#: bulk.php:945 classes/class-ewww-flag.php:314
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:512 classes/class-ewww-nextgen.php:917
msgid "Optimization stopped, reload page to resume."
msgstr "Otimização parada. Recarregue a página para retomar."

#: bulk.php:946 classes/class-ewww-flag.php:315
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:513 classes/class-ewww-nextgen.php:918
msgid "Operation Interrupted"
msgstr "Operação Interrompida"

#: classes/class-ewww-flag.php:316 classes/class-ewww-nextcellent.php:514
#: classes/class-ewww-nextgen.php:919
msgid "Temporary failure, seconds left to retry:"
msgstr "Falha temporária. Segundos restantes para para repetir:"

#: bulk.php:285 bulk.php:950 classes/class-ewww-flag.php:317
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:515 classes/class-ewww-nextgen.php:920
#: common.php:11250
msgid "Could not remove image from table."
msgstr "Não foi possível remover a imagem da tabela"

#: bulk.php:464 bulk.php:474 classes/class-ewww-flag.php:139
#: classes/class-ewww-flag.php:149 classes/class-ewww-nextcellent.php:420
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:430 classes/class-ewww-nextgen.php:744
#: classes/class-ewww-nextgen.php:754
msgid "Click to toggle"
msgstr "Clique para alternar"

#: common.php:14802 common.php:14827
msgid "Disable Resizes"
msgstr "Desativar redimensionamentos"

#: common.php:14840
msgid "Disable Optimization"
msgstr "Desativar Otimização"

#: common.php:14843
msgid "Disable Creation"
msgstr "Desativar Criação"

#. translators: 1: Number of image credits for the compression API
#: common.php:5393 common.php:5400
msgid "%1$d image credit remaining."
msgid_plural "%1$d image credits remaining."
msgstr[0] "%1$d crédito de imagem restante."
msgstr[1] "%1$d créditos de imagem restante."

#. translators: %d: number of images
#: bulk.php:942
msgid "%d images"
msgstr "%d imagens"

#: bulk.php:374 classes/class-ewww-flag.php:123
#: classes/class-ewww-nextgen.php:728
msgid "Resume previous optimization"
msgstr "Retomar a otimização anterior"

#: bulk.php:569
msgid "There are no images to optimize."
msgstr "Não há imagens para otimizar."

#: classes/class-ewwwio-cli.php:120 classes/class-ewwwio-cli.php:186
msgid "Scanning, this could take a while"
msgstr "Escaneando imagens. Isso pode levar algum tempo"

#: classes/class-ewww-nextcellent.php:449
msgid "If you would like to start over again, press the Reset Status button to reset the bulk operation status."
msgstr "Se você preferir começar tudo de novo, pressione o botão Redefinir Status para redefinir o status de operação em massa."

#: classes/class-ewww-nextcellent.php:453
msgid "Reset Status"
msgstr "Redefinir Status"

#: bulk.php:36
msgid "Show Optimized Images"
msgstr "Mostrar imagens otimizadas"

#: common.php:6700 common.php:6804
msgid "Previously Optimized"
msgstr "Otimizado anteriormente"

#: common.php:7026
msgid "No savings"
msgstr "Sem reduções"

#: unique.php:1241
msgid "License exceeded"
msgstr "Licença excedida"

#: aux-optimize.php:295
msgid "Filename"
msgstr "Nome do arquivo"

#: aux-optimize.php:296
msgid "Image Type"
msgstr "Tipo de imagem"

#: classes/class-ewww-flag.php:719 classes/class-ewww-nextcellent.php:257
#: classes/class-ewww-nextgen.php:453 classes/class-ewww-nextgen.php:479
#: classes/class-ewww-nextgen.php:482 common.php:9943
msgid "Image Optimizer"
msgstr "Otimizador de imagem"

#. translators: %s: human-readable filesize
#. translators: %s: size of the image
#: aux-optimize.php:391 common.php:10446
msgid "Image Size: %s"
msgstr "Tamanho da imagem: %s"

#: bulk.php:2060 bulk.php:2062 bulk.php:2559 bulk.php:2561
#: classes/class-ewww-flag.php:541 classes/class-ewww-flag.php:543
#: classes/class-ewww-flag.php:655 classes/class-ewww-flag.php:657
#: classes/class-ewww-flag.php:706 classes/class-ewww-nextcellent.php:549
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:551
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:638
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:640
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:687 classes/class-ewww-nextgen.php:439
#: classes/class-ewww-nextgen.php:952 classes/class-ewww-nextgen.php:954
#: classes/class-ewww-nextgen.php:1042 classes/class-ewww-nextgen.php:1044
#: common.php:2989 common.php:7182
msgid "Optimizing"
msgstr "Otimizando"

#: aux-optimize.php:2209 bulk.php:289 bulk.php:1148 bulk.php:1158 bulk.php:2654
#: bulk.php:2665 classes/class-ewwwio-cli.php:405
#: classes/class-ewwwio-cli.php:465 classes/class-ewwwio-cli.php:590
#: mwebp.php:239
msgid "Finished"
msgstr "Finalizado"

#: bulk.php:314 classes/class-ewww-flag.php:57 classes/class-ewww-flag.php:64
#: classes/class-ewww-flag.php:71 classes/class-ewww-flag.php:109
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:47 classes/class-ewww-nextcellent.php:394
#: classes/class-ewww-nextgen.php:119 classes/class-ewww-nextgen.php:714
#: classes/class-ewww-nextgen.php:1080 common.php:2868 common.php:11072
msgid "Bulk Optimize"
msgstr "Otimização em massa"

#: bulk.php:368 bulk.php:371 classes/class-ewww-flag.php:121
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:403 classes/class-ewww-nextgen.php:726
#: common.php:12654 common.php:12660 common.php:12730
msgid "Start optimizing"
msgstr "Começar otimização"

#: classes/class-ewww-nextcellent.php:405
msgid "Resume previous bulk operation"
msgstr "Retomar a operação em massa anterior"

#: bulk.php:452
msgid "Importing"
msgstr "Importando"

#: bulk.php:458 classes/class-ewww-flag.php:133
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:414 classes/class-ewww-nextgen.php:738
msgid "Stop Optimizing"
msgstr "Parar otimização"

#: bulk.php:483 classes/class-ewww-flag.php:158
#: classes/class-ewww-nextgen.php:763 common.php:13216
msgid "Force re-optimize"
msgstr "Forçar re-otimização"

#: bulk.php:382 classes/class-ewww-flag.php:105
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:389 classes/class-ewww-nextgen.php:709
#: classes/class-ewwwio-cli.php:631 classes/class-ewwwio-cli.php:707
#: common.php:12716
msgid "You do not appear to have uploaded any images yet."
msgstr "Parece que você não carregou nenhuma imagem ainda."

#: classes/class-ewww-nextcellent.php:440
msgid "Previously optimized images will be skipped by default."
msgstr "Imagens otimizadas anteriormente serão ignorados por padrão."

#: classes/class-ewww-flag.php:622 classes/class-ewww-nextcellent.php:619
#: classes/class-ewww-nextgen.php:1011 classes/class-ewwwio-cli.php:647
#: classes/class-ewwwio-cli.php:729 classes/class-ewwwio-cli.php:812
msgid "Optimized image:"
msgstr "Imagem otimizada"

#. Translators: %s: The compression results/savings
#. translators: %s: compression results
#: classes/class-ewww-flag.php:624 classes/class-ewwwio-cli.php:649
msgid "Full size – %s"
msgstr "Tamanho completo - %s"

#: common.php:1918
msgid "Settings saved"
msgstr "Configurações salvas"

#: common.php:2872 mwebp.php:19
msgid "Migrate WebP Images"
msgstr "Migrar imagens WebP"

#: common.php:3026
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: classes/class-ewww-flag.php:421 classes/class-ewww-flag.php:424
#: classes/class-ewww-flag.php:489 classes/class-ewww-flag.php:492
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:153
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:156
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:195
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:198 classes/class-ewww-nextgen.php:316
#: classes/class-ewww-nextgen.php:319 classes/class-ewww-nextgen.php:391
#: classes/class-ewww-nextgen.php:394
msgid "No attachment ID was provided."
msgstr "Nenhum ID do anexo foi fornecido."

#: bulk.php:287 bulk.php:955 common.php:11251
msgid "Original Restored"
msgstr "Original restaurada"

#. translators: 1: Number of image credits used 2: Number of image credits
#. available 3: days until subscription renewal
#: common.php:5408
msgid "used %1$d of %2$d, usage will reset in %3$d day."
msgid_plural "used %1$d of %2$d, usage will reset in %3$d days."
msgstr[0] "usado %1$d de %2$d, o uso será redefinido em %3$d dia."
msgstr[1] "usado %1$d de %2$d, o uso será redefinido em %3$d dias."

#: common.php:9993
msgid "Cloudinary image"
msgstr "imagem Cloudinary"

#: common.php:10019
msgid "Could not retrieve file path."
msgstr "Não foi possível recuperar o caminho do arquivo."

#. translators: %s: name of a tool like jpegtran
#: classes/class-ewww-flag.php:779 classes/class-ewww-flag.php:786
#: classes/class-ewww-flag.php:791 classes/class-ewww-flag.php:798
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:296
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:307
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:318 classes/class-ewww-nextgen.php:531
#: classes/class-ewww-nextgen.php:538 classes/class-ewww-nextgen.php:542
#: classes/class-ewww-nextgen.php:549 common.php:10055 common.php:10074
#: common.php:10080 common.php:10099 common.php:10118 common.php:10145
#: unique.php:46 unique.php:441 unique.php:724 unique.php:1015 unique.php:1167
msgid "%s is missing"
msgstr "%s está faltando"

#: common.php:10065
msgid "JPG to PNG"
msgstr "JPG para PNG"

#: common.php:10066
msgid "WARNING: Removes metadata. Requires GD or ImageMagick. PNG is generally much better than JPG for logos and other images with a limited range of colors."
msgstr "AVISO: Remove metadados. Requer GD ou ImageMagick. PNG é geralmente muito melhor do que JPG para logotipos e outras imagens com uma gama limitada de cores."

#: common.php:10090
msgid "PNG to JPG"
msgstr "PNG para JPG"

#: common.php:10091
msgid "WARNING: This is not a lossless conversion and requires GD or ImageMagick. JPG is much better than PNG for photographic use because it compresses the image and discards data. Transparent images will only be converted if a background color has been set."
msgstr "ATENÇÃO: Esta não é uma conversão sem perdas e requer GD ou ImageMagick. JPG é muito melhor do que PNG para uso fotográfico porque comprime os dados de imagem e de devoluções. Imagens transparentes só serão convertidas se uma cor de fundo foi definido."

#: common.php:10109
msgid "GIF to PNG"
msgstr "GIF para PNG"

#: common.php:10110
msgid "PNG is generally better than GIF, but does not support animation. Animated images will not be converted."
msgstr "PNG geralmente é melhor que GIF, mas não suporta animação. Imagens animadas não serão convertidos."

#: classes/class-ewww-flag.php:803 classes/class-ewww-nextcellent.php:326
#: classes/class-ewww-nextgen.php:553 common.php:10167 unique.php:274
#: unique.php:1234
msgid "Unsupported file type"
msgstr "Tipo de arquivo não suportado"

#: classes/class-ewww-flag.php:818 classes/class-ewww-nextcellent.php:350
#: classes/class-ewww-nextgen.php:637 common.php:10261 common.php:10386
msgid "Re-optimize"
msgstr "Re-otimizar"

#: aux-optimize.php:423 classes/class-ewww-flag.php:825
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:357 classes/class-ewww-nextgen.php:644
#: common.php:10272 common.php:10411 common.php:10419
msgid "Restore original"
msgstr "Restaurar original"

#: classes/class-ewww-flag.php:838 classes/class-ewww-nextcellent.php:370
#: classes/class-ewww-nextgen.php:652 common.php:10299 common.php:10465
msgid "Optimize now!"
msgstr "Otimizar agora"

#: common.php:11485
msgid "Insertion successful"
msgstr "Inserção bem sucedida"

#: common.php:11495
msgid "Insertion failed"
msgstr "Inserção falhou"

#. translators: 1: An error message 2: The folder where pngout should be
#. installed
#: common.php:1744
msgid "Pngout was not installed: %1$s. Make sure this folder is writable: %2$s"
msgstr "Pngout não foi instalada: %1$s. Certifique-se esta pasta é gravável: %2$s"

#. translators: %s: Installation Instructions
#. translators: s: Installation Instructions (link)
#: classes/class-local.php:458 classes/class-plugin.php:1134
#: classes/class-plugin.php:1230 common.php:12261 common.php:12277
msgid "Installation Instructions"
msgstr "Instruções de instalação"

#: common.php:13613
msgid "Verified,"
msgstr "Verificado,"

#: common.php:13623 common.php:13778
msgid "Not Verified"
msgstr "Não verificado"

#: classes/class-plugin.php:1094 classes/class-plugin.php:1108 common.php:13059
msgid "automatically"
msgstr "automaticamente"

#: classes/class-plugin.php:1095 classes/class-plugin.php:1109 common.php:13059
msgid "manually"
msgstr "manualmente"

#: common.php:12355 common.php:14571
msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado"

#: common.php:13393
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"

#: common.php:15102
msgid "Debugging"
msgstr "Depuração"

#: common.php:15106
msgid "Use this to provide information for support purposes, or if you feel comfortable digging around in the code to fix a problem you are experiencing."
msgstr "Use-o para fornecer informações para fins de suporte, ou se você se sentir confortável mexa no código para corrigir um problema que você está enfrentando."

#: common.php:14985 common.php:15025
msgid "WARNING:"
msgstr "AVISO:"

#: common.php:14611
msgid "This will enable scheduled optimization of unoptimized images for your theme, buddypress, and any additional folders you have configured below. Runs hourly: wp_cron only runs when your site is visited, so it may be even longer between optimizations."
msgstr "Isto irá permitir a otimização programada de imagens não otimizadas para o seu tema, BuddyPress, e todas as pastas adicionais que você tenha configurado abaixo. É executado a cada hora: wp_cron só funciona quando o site é visitado, por isso pode ser ainda maior entre otimizações."

#. translators: %s: the folder where WordPress is installed
#: common.php:14597
msgid "One path per line, must be within %s. Use full paths, not relative paths."
msgstr "Um caminho por linha, deve estar dentro de %s. Use caminhos completos, e não caminhos relativos."

#: aux-optimize.php:591 aux-optimize.php:606 aux-optimize.php:2202 bulk.php:621
#: bulk.php:647 bulk.php:665 bulk.php:1406 classes/class-ewww-flag.php:88
#: classes/class-ewww-flag.php:429 classes/class-ewww-flag.php:432
#: classes/class-ewww-flag.php:498 classes/class-ewww-flag.php:501
#: classes/class-ewww-flag.php:521 classes/class-ewww-nextcellent.php:162
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:165
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:204
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:207
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:528 classes/class-ewww-nextgen.php:325
#: classes/class-ewww-nextgen.php:328 classes/class-ewww-nextgen.php:400
#: classes/class-ewww-nextgen.php:403 classes/class-ewww-nextgen.php:933
#: classes/class-hs-beacon.php:38 classes/class-hs-beacon.php:54
#: classes/class-plugin.php:984 classes/class-plugin.php:1256
#: classes/class-tracking.php:289 classes/class-tracking.php:306 common.php:923
#: common.php:938 common.php:3860 common.php:3863 common.php:3892
#: common.php:3895 common.php:3994 common.php:3997 common.php:4668
#: common.php:4727 common.php:4793 common.php:4927 common.php:5076
#: common.php:10995 common.php:11010 common.php:11025 common.php:11041
#: common.php:11057 common.php:11475 common.php:11478 common.php:11508
#: common.php:11511 common.php:15381 common.php:15433 common.php:15467
#: common.php:15470 common.php:15509 common.php:15647 common.php:15650
#: common.php:15665 common.php:15683 common.php:15703 mwebp.php:112
msgid "Access denied."
msgstr "Acesso negado."

#: aux-optimize.php:93 aux-optimize.php:469 aux-optimize.php:525
#: aux-optimize.php:572 aux-optimize.php:630 aux-optimize.php:709
#: aux-optimize.php:728 aux-optimize.php:794 aux-optimize.php:907
#: aux-optimize.php:1140 aux-optimize.php:1205 aux-optimize.php:1254
#: aux-optimize.php:1560 aux-optimize.php:1590 bulk.php:1015 bulk.php:1085
#: bulk.php:1411 bulk.php:2026 bulk.php:2045 bulk.php:2270 bulk.php:2593
#: bulk.php:2641 classes/class-backup.php:481 classes/class-ewww-flag.php:579
#: classes/class-ewww-flag.php:674 classes/class-ewww-nextcellent.php:584
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:656 classes/class-ewww-nextgen.php:984
#: classes/class-ewww-nextgen.php:1060 common.php:4117 common.php:4672
#: common.php:4730 common.php:4796 common.php:4930 common.php:5079
#: common.php:7083 common.php:12688 common.php:12751 mwebp.php:133
#: mwebp.php:227
msgid "Access token has expired, please reload the page."
msgstr "O token de acesso expirou, recarregue a página."